| So you knew all about him? | Значит, вы всё о нем знали? |
| He'll stay in suspended animation until the other passengers can take care of him. | Он останется в этом состоянии пока другие пассажиры корабля не очнуться и не позаботятся о нем. |
| The relics speak of him as the creator of all life. | Реликвии говорят о нем как создателе всей жизни. |
| Today, I'd like to talk about him. | О нем мне хочется рассказать сегодня. |
| We'd rather think the best of him. | Мы предпочитаем помнить о нем только лучшее. |
| And I hope it doesn't change how you remember him. | И надеюсь, это не изменит ваши воспоминания о нем. |
| The kids talk about him at school. | Дети в школе болтают о нем. |
| You haven't said anything about him. | Ты о нем ничего не говорила. |
| The investigative assistant requests that you don't speak about him as if he's not in the room. | Помощник следователя требует не говорить о нем так, будто его нет в комнате. |
| And so she found me on top of him, and... | Ж: Итак, она обнаружила меня на нем... |
| Is that all you know about him? | Это все, что тебе о нем известно? |
| Your mind can be at rest for him. | Вы можете не беспокоиться о нем. |
| Look, I've already found out certain things about him. | Послушайте, я уже узнала о нем много чего. |
| She mentioned him to me in the laundry room. | Она только упомянула о нем, когда мы вместе стирали. |
| He shows up, you get him on the recording. | Придет - запишете его голос, не придет - заговорите о нем на встрече. |
| There will be no talk of him in this house. | Не будет говорить о нем в этом доме. |
| For some reason people want to think of him as a vegetarian. | Почему-то люди хотя думать о нем, как о вегетарианце. |
| You never heard from him again? | Ты ничего больше о нем не слышал? Тебя это не шокировало? |
| I think you already see a reflection of yourself in him. | Думаю, ты уже увидел свое отражение в нем. |
| Who knows what you see in him. | Знать бы, что ты в нем нашла. |
| I'll see to him, Miss Laurier. | Я позабочусь о нем, мисс Лорье. |
| I'll take care of him... when he's older... | Я буду заботиться о нем... когда подрастет. |
| When I'm with you, all I think about is him. | Когда я с тобой, то всегда думаю о нем. |
| I never see'd sight nor sound of him. | Не видала и не слыхала о нем. |
| One of the guys told me about him. | Один из парней сказал мне о нем. |