Are you still thinking about him? |
Ты все еще думаешь о нем? |
What do you make of him? |
А что вы сами о нем думаете? |
she was all over him like a cheap suit. |
она была на нем, как дешевый костюм. |
Would you say the same for him? |
Можешь сказать то же самое о нем? |
Leave him yaar, he'll keep saying anything |
Забудь о нем, он все равно будет болтать... |
And why do you suddenly care so much about him? |
И с чего вдруг вы так беспокоитесь о нем? |
I looked after him in my own way |
Я сам позаботился о нем моим собственным способом |
You know, he's in sugar, I should have thought of him sooner... |
Как это я раньше о нем не подумала. |
You know what they say about him? |
Ты знаешь, что о нем говорят? |
Never speak of him again, just for a couple of days. |
И больше о нем не говорить хотя бы пару дней. |
Your father spirited me out of England when my life was at stake, so I looked after him and after you. |
Твой отец тайно вывез меня из Англии, когда моя жизнь была под угрозой, поэтому я заботился о нем и о тебе. |
You've never heard of him? |
Ты о нем ничего не слышала? |
And the last anyone heard, mi-6 in london had a drop on him, but he vanished. |
Последнее что о нем слышали, Ми6 делали на него облаву в ЛОндоне, но он улизнул. |
Then you'd agree with Mrs. Thatcher -one would remember him today if all he'd... had was good will. |
Тогда вы должны согласиться с миссис Тэтчер, что никто бы о нем не вспомнил, если бы речь шла только о добрых намерениях. |
His identity and location were compromised, and a professional was sent all the way to Memphis to take care of him. |
Его личность и местонахождение были раскрыты, и к нему отправили профессионала прямо в Мемфис, чтобы он о нем позаботился. |
I don't know, I just love everything about him. |
Я не знаю, я просто люблю в нем все. |
Just hear the dudes in the yard talking about him like he's some kind of hero, so... |
Просто слышал чуваки во дворе говорили о нем он вроде, как герой, и... |
Why are you so curious about him? |
Почему ты так любопытничаешь о нем? |
What else we know about him? |
Что еще мы знаем о нем? |
Well, I'm sure you don't want to be talking like this in front of him. |
Уверена, вы не хотите вести при нем подобные разговоры. |
Hedley Shale, ever heard of him? |
Хедли Шейле, слышал о нем? |
When the pupils talked among themselves during his lessons... he always thought they were talking about him. |
Когда кто-нибудь заговаривал, когда ученики начинали между собой разговаривать на его уроках, он всегда думал, что говорят о нем. |
Meanwhile I can't take care of him. |
Я пока не могу заботится о нем. |
Every girl in the southern kingdom dreamt of him but he was mine by oath. |
Каждая девушка в Семи Королевствах мечтала о нем, но он был моим женихом. |
And she still married to him? |
Она все еще жената на нем? |