Has anyone from the press asked you about him? |
Тебя кто-то из прессы спросил о нем? |
Till they sensed something off and washed him out. |
Но позже почувствовали в нем гнильцу и вышвырнули. |
And if I were you, I would just forget about him and move on. |
И будь я на твоем месте, я бы забыла о нем и жила своей жизнью. |
What can you tell me about him? |
А что вы можете о нем рассказать? |
Troy broke up with me, I e two slices of pizza, and now I can't stop thinking about him. |
Трой порвал со мной, я съел два куска пиццы, и теперь я не могу перестать думать о нем. |
I'm just going down on him? |
Я просто собираюсь быть на нем сверху вниз. |
Did Vincent ever say anything about him? |
Винсент когда-нибудь рассказывал тебе о нем? |
Why weren't you here taking care of him? |
Почему вас не было здесь, чтобы позаботиться о нем? |
Because you took such great care of him. |
А ты так прекрасно о нем заботилась! |
I bet he walked out of that wreck without a scratch on him. |
Готов спорить, на нем ни единой царапины после аварии. |
From the little I know of him, it seems so out of his character. |
Из той малости, что я знаю о нем, это кажется совсем не в его характере. |
I mean, I didn't even know about him till I was 10. |
Я даже не знал о нем до 10 лет. |
Wait, let me ride him! |
Подожди, дай мне поскакать на нем! |
Because terrible things have been said about him? |
Потому что о нем ходят ужасные толки? |
I'll go home tomorrow and forget about him. |
Я уеду завтра и забуду о нем... не хочу оставаться и терпеть оскарбления |
He kept evidence on cia's dealings with the gang and the senator as protection in case Ito found out about him and Miyuki. |
Он сохранил улику причасности ЦРУ с мафией и сенатором как прикрытие в случае если Ито узнал бы о нем и Миюки. |
Maybe we've all been taking him for granted a little too much. |
Мы не заботились о нем, и не уберегли. |
But look, even if they did let Dad stay here... he'd still have to have somebody take care of him. |
Но послушай, даже если бы они позволили папе остаться здесь... ему все равно нужен кто-то чтобы заботился о нем. |
So does my little brother, and I've never seen a bruise like that on him before. |
И мой младший брат тоже, и я никогда не видела на нем такой ушиб раньше. |
So, tell me about him: |
Итак, расскажите мне о нем: |
Talking about him like he's not at the table won't help. |
Говорить о нем так, будто его нет рядом, не поможет. |
Couldn't see any of Hannah in him at all. |
Не видели в нем ничего от Ханны |
Did you write it about him? |
Ты написала эту песню о нем? |
You don't mind about him and the woman, Mariah? |
Так вы не беспокоитесь о нем и женщине, Мэрайе? |
Why, exactly, are you asking about him? |
А для чего именно, вы о нем спрашиваете? |