Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
I mean, I was the one who went after him. Вы спорили рассказывать о нем или нет.
All right, what about him looked suspicious? Хорошо, что в нем было такого подозрительного.
When you see him like this, like a soldier, it's easy to forget that he's only 16. Когда видишь в нем настоящего солдата, то легко забыть, что ему всего 16 лет.
She talks about him all the time. Она только о нем и говорит.
Doc could never figure out what Shasta might've seen in him... Док так и не понял, что Шаста в нем нашла.
Yes, but George is weak and greedy and men will quickly tire of him. Да, но Джордж слаб и жаден, он не удержится на нем.
People talk about him, it's true, and I'm proud that he was my father. Люди много говорят о нем, и я горжусь что он мой отец.
Not that we need him... because we got the horses, and everything's cool. Не потому что мы в нем нуждаемся, ведь у нас есть кавалерия, все нормуль.
So why am I talking about him? Ну и зачем я рассказываю вам о нем?
Look, I gave him the cologne like you told me to and I don't think we should really just dance on his grave. Я отдал ему одеколон, как ты сказала, и не хочу сплетничать о нем.
From what I know of him, I don't think he'll need much convincing to help us. Из того, что я знаю о нем, не думаю, что он нуждается в большем убеждении, чтобы помочь нам.
So you haven't forgotten about him? Так ты о нем не забыл?
You know, I understand what you see in him. Знаешь, я понимаю что ты в нем нашла
I'd forgotten all about him in the excitement! Я и забыл о нем в волнении!
And I talked to his mom, and I ended up doing a story on him for a magazine called Kidrobot. Я говорил с его матерью, а потом написал историю о нем в журнале "Kidrobot".
but you think of him as a mom. Но вы все равно думаете о нем, как о маме.
All right, before you make contact with that man, there are things I have to tell you about him. Хорошо, но пока ты не встретился с этим человеком, ты должен кое-что о нем узнать.
Would you go for him to make? Вы хотите и дальше о нем заботиться?
I am worried so much, I sleep in his room to feel close to him. Я обеспокоена, я не могу спать в своей комнате и не вспоминать о нем.
The soldier was very deep in the ice, and the virus was alive in him. Солдат был очень глубоко во льду и вирус в нем остался жив.
Andre will take care of all of us, as long as we take care of him. Андре будет заботиться о нас так долго, сколько мы заботимся о нем.
I don't believe I learned a single significant thing about him. За это время я не узнал о нем ничего хоть сколько-нибудь значительного.
This isn't about him or the White House. Я не о нем и не о Белом Доме.
No one's heard from him? Никто о нем ничего не слышал?
What could she possibly see in him? Что она могла в нем найти?