| I mean, I was the one who went after him. | Вы спорили рассказывать о нем или нет. |
| All right, what about him looked suspicious? | Хорошо, что в нем было такого подозрительного. |
| When you see him like this, like a soldier, it's easy to forget that he's only 16. | Когда видишь в нем настоящего солдата, то легко забыть, что ему всего 16 лет. |
| She talks about him all the time. | Она только о нем и говорит. |
| Doc could never figure out what Shasta might've seen in him... | Док так и не понял, что Шаста в нем нашла. |
| Yes, but George is weak and greedy and men will quickly tire of him. | Да, но Джордж слаб и жаден, он не удержится на нем. |
| People talk about him, it's true, and I'm proud that he was my father. | Люди много говорят о нем, и я горжусь что он мой отец. |
| Not that we need him... because we got the horses, and everything's cool. | Не потому что мы в нем нуждаемся, ведь у нас есть кавалерия, все нормуль. |
| So why am I talking about him? | Ну и зачем я рассказываю вам о нем? |
| Look, I gave him the cologne like you told me to and I don't think we should really just dance on his grave. | Я отдал ему одеколон, как ты сказала, и не хочу сплетничать о нем. |
| From what I know of him, I don't think he'll need much convincing to help us. | Из того, что я знаю о нем, не думаю, что он нуждается в большем убеждении, чтобы помочь нам. |
| So you haven't forgotten about him? | Так ты о нем не забыл? |
| You know, I understand what you see in him. | Знаешь, я понимаю что ты в нем нашла |
| I'd forgotten all about him in the excitement! | Я и забыл о нем в волнении! |
| And I talked to his mom, and I ended up doing a story on him for a magazine called Kidrobot. | Я говорил с его матерью, а потом написал историю о нем в журнале "Kidrobot". |
| but you think of him as a mom. | Но вы все равно думаете о нем, как о маме. |
| All right, before you make contact with that man, there are things I have to tell you about him. | Хорошо, но пока ты не встретился с этим человеком, ты должен кое-что о нем узнать. |
| Would you go for him to make? | Вы хотите и дальше о нем заботиться? |
| I am worried so much, I sleep in his room to feel close to him. | Я обеспокоена, я не могу спать в своей комнате и не вспоминать о нем. |
| The soldier was very deep in the ice, and the virus was alive in him. | Солдат был очень глубоко во льду и вирус в нем остался жив. |
| Andre will take care of all of us, as long as we take care of him. | Андре будет заботиться о нас так долго, сколько мы заботимся о нем. |
| I don't believe I learned a single significant thing about him. | За это время я не узнал о нем ничего хоть сколько-нибудь значительного. |
| This isn't about him or the White House. | Я не о нем и не о Белом Доме. |
| No one's heard from him? | Никто о нем ничего не слышал? |
| What could she possibly see in him? | Что она могла в нем найти? |