| He said to tell you not to worry about him. | Он передал, чтобы ты не беспокоился о нем. |
| He'll need money, and people to care for him. | Ему понадобятся деньги и люди, которые о нем позаботятся. |
| Look upon your king one last time and remember him in your prayers. | Попрощайтесь с королем и молитесь о нем. |
| Just don't mention Hamlet to him. | Только не заикайся при нем о Гамлете. |
| I've got Walt Furlong asking around in D.C., see if his contacts can find him. | Я попросил Уолта Фарлонга поспрашивать о нем в Вашингтоне, посмотрим, вдруг его связи помогут найти его. |
| Every time I take one of these, I think of him. | Каждый раз, когда принимаю их, думаю о нем. |
| It has... almost 10 pages about him. | В ней... почти 10 страниц о нем. |
| That's a direct quote from a really mean email I wrote about him. | Это прямая цитата из очень злого письма, которое я написал о нем. |
| You know, I wouldn't worry too much about him. | Ты знаешь, я бы не очень волновалась о нем. |
| I don't know much about him. | Я мало что знаю о нем. |
| If you use that word, you're talking about him. | Если ты произносишь это слово, ты говоришь о нем. |
| They're wrong about him, and so are you. | Они в нем ошибаются, как и ты. |
| I'd be throwing away everything that I love about him. | Я бы забыла обо всем, что люблю в нем. |
| If he's willing, it might be worth it to test it on him. | Если он хочет, стоит протестировать это на нем. |
| You should look after him better - he's gone to pieces. | Вам стоило лучше о нем заботиться - он разваливается на куски. |
| I don't ever hear from him. | Я о нем ничего не слышала. |
| A few times I actually dreamed about him. | Несколько раз я действительно мечтала о нем. |
| I know he can be a meany sometimes, but please watch over him too. | Я знаю, что иногда он может быть злюкой. Но, прошу тебя, позаботься и о нем тоже. |
| Yes, I was sorry to hear about him and his daughter. | Да, сожалею о нем и его дочери. |
| No record of him after 1987. | Никаких записей о нем после 1987 года. |
| So you'll hear about him. | Ты его знаешь и услышишь о нем. |
| In my belief, Custer's hate for the Indians and his ambition had combined on him. | Мне кажется, ненависть Кастера к индейцам и амбиции воссоединились в нем. |
| That guy has a vicious look, just thinking about him makes me sick. | Этот парень выглядел так мерзко, что одно воспоминание о нем делает меня больным. |
| That same smile that attracted me to him in the first place just eventually turned me off. | Та самая улыбка, которая привлекла меня в нем первый раз, я просто помешалась на ней. |
| I didn't tell them anything about him. | Я не говорил им ничего о нем. |