He said to tell you not to worry about him. |
Он передал, чтобы ты не беспокоился о нем. |
He'll need money, and people to care for him. |
Ему понадобятся деньги и люди, которые о нем позаботятся. |
Look upon your king one last time and remember him in your prayers. |
Попрощайтесь с королем и молитесь о нем. |
Just don't mention Hamlet to him. |
Только не заикайся при нем о Гамлете. |
I've got Walt Furlong asking around in D.C., see if his contacts can find him. |
Я попросил Уолта Фарлонга поспрашивать о нем в Вашингтоне, посмотрим, вдруг его связи помогут найти его. |
Every time I take one of these, I think of him. |
Каждый раз, когда принимаю их, думаю о нем. |
It has... almost 10 pages about him. |
В ней... почти 10 страниц о нем. |
That's a direct quote from a really mean email I wrote about him. |
Это прямая цитата из очень злого письма, которое я написал о нем. |
You know, I wouldn't worry too much about him. |
Ты знаешь, я бы не очень волновалась о нем. |
I don't know much about him. |
Я мало что знаю о нем. |
If you use that word, you're talking about him. |
Если ты произносишь это слово, ты говоришь о нем. |
They're wrong about him, and so are you. |
Они в нем ошибаются, как и ты. |
I'd be throwing away everything that I love about him. |
Я бы забыла обо всем, что люблю в нем. |
If he's willing, it might be worth it to test it on him. |
Если он хочет, стоит протестировать это на нем. |
You should look after him better - he's gone to pieces. |
Вам стоило лучше о нем заботиться - он разваливается на куски. |
I don't ever hear from him. |
Я о нем ничего не слышала. |
A few times I actually dreamed about him. |
Несколько раз я действительно мечтала о нем. |
I know he can be a meany sometimes, but please watch over him too. |
Я знаю, что иногда он может быть злюкой. Но, прошу тебя, позаботься и о нем тоже. |
Yes, I was sorry to hear about him and his daughter. |
Да, сожалею о нем и его дочери. |
No record of him after 1987. |
Никаких записей о нем после 1987 года. |
So you'll hear about him. |
Ты его знаешь и услышишь о нем. |
In my belief, Custer's hate for the Indians and his ambition had combined on him. |
Мне кажется, ненависть Кастера к индейцам и амбиции воссоединились в нем. |
That guy has a vicious look, just thinking about him makes me sick. |
Этот парень выглядел так мерзко, что одно воспоминание о нем делает меня больным. |
That same smile that attracted me to him in the first place just eventually turned me off. |
Та самая улыбка, которая привлекла меня в нем первый раз, я просто помешалась на ней. |
I didn't tell them anything about him. |
Я не говорил им ничего о нем. |