What do you see in him? |
Не понимаю, что ты в нем нашла. |
What did Lizzie make of him then? |
Что Лиззи думала о нем тогда? |
You may speak freely in front of him as he barely understands a word. |
Вы можете говорить при нем свободно, он все равно не поймет. |
Would imagine you know all about him, And thanks for all of that. |
Я думаю, ты все о нем знаешь. |
I heard his arm snap... then it was just a case of lying on top of him until the filth arrived. |
Услышала, как хрустнула его рука... А потом всего-то делов оставалось, что лежать на нем и ждать приезда копов. |
What else do you know about him? |
Что ещё ты о нем знаешь? |
I still see that boy in him, that burgeoning man. |
Я до сих пор вижу в нем того мальчика, который теперь стал мужчиной |
The way you snuggled up in front of him. |
Ты так мило при нем прижалась ко мне. |
Do you imagine I won't care for him? |
Вы считаете, что я о нем не позабочусь? |
Was there someone in him at the time? |
В нем кто-то был в тот момент? |
Why is everyone asking me about him? |
Почему все спрашивают меня о нем? |
Little is known of him after that. |
мало известно о нем после этого. |
Do you remember anything else about him? |
Помните еще что нибудь о нем? |
It's never been about him and you know it! |
И никогда не было в нем, и ты это знаешь! |
You were joking about him, remember? |
Помнишь, ты шутил о нем? |
Have you wormed him? - No, I haven't done that. |
Прям ничего в нем не задерживается. |
You know, he looked out for us, And we need to do the same for him. |
Ты знаешь, он заботился о нас, и мы должны позаботиться о нем. |
Didn't you hear about him? |
Ты не слышала слухов о нем? |
He came to my office full of righteous anger and lied to my face, and I doubted myself for doubting him. |
Он пришел в мой офис полон праведного гнева и лгал мне в лицо, я сам сомневался, сомневаться ли в нем. |
I did not have the courage turn him loose. he's been caught by a fever as usual. |
У меня не хватило смелости повернуться к нем спиной и в результате потерять его. его опять охватила лихорадка увлеченности. |
Does dad know what you say about him? |
А папа знает, что ты нем говоришь? |
What else do you know about him? |
Что ещё мы о нем знаем? |
And she will not hear a bad word about him, I can assure you. |
И она не стерпит и слова плохого о нем, уж поверь мне. |
Well, I don't care if all Italy burns, I'll not marry him. |
Мне плевать, пусть хоть вся Италия сгорит, я не женюсь на нем. |
What do you know about him, Marty? |
Что ты о нем знаешь, Марти? |