In all cases, if the court established that an item of evidence would prove the accused's innocence, it required that it be communicated to him. |
Во всех случаях, когда суд устанавливает какой-либо элемент доказательства, позволяющий оправдать заинтересованное лицо, он указывает на необходимость информировать о нем это лицо. |
The team met with the Director and asked him about the company's primary activities, the number of scientists on its staff and the type of research which it conducted. |
Группа встретилась с генеральным директором, которому она задала вопросы относительно основной деятельности предприятия, количества работающих на нем научных работников и характера проводимых исследований. |
The source contends that the police forces assaulted Mr. Sannikov by pinning him down with a riot shield and jumping on it repeatedly, thereby severely injuring his legs. |
Источник утверждает, что сотрудники ОВД набросились на г-на Санникова, повалили на землю, придавили его милицейским щитом и неоднократно прыгали на нем, тем самым серьезно повредив ему ноги. |
It also called upon the Government to cooperate fully with the Special Rapporteur in the implementation of the Human Rights Council resolution, including by granting him access to Myanmar. |
В нем также содержится призыв к правительству в полной мере сотрудничать со Специальным докладчиком в контексте выполнения резолюции Совета по правам человека, включая предоставление возможности посетить Мьянму. |
In the early morning hours, the soldiers took him and another man (whom he subsequently found out to be his neighbour Abbas Ahmad Ibrahim Halawa) and forced them to walk in front of them. |
Ранним утром солдаты забрали его и еще одного человека (впоследствии он узнал в нем своего соседа Аббаса Ахмада Ибрахима Халаву) и, заставив их идти вперед, последовали за ними. |
When he was young, did you take care of him? |
Когда он был молод, Вы заботились о нем? |
If any man loved the world, the love of the Father is not in him. |
Если кто любит мир, любви к Отцу нет в нем. |
Who's the one person we know who could tell us about him? |
Кого мы с тобой знаем, кто бы мог рассказать нам, о нем? |
Okay, we don't have to talk about him if you don't want to. |
Если не хочешь, можешь о нем не говорить. |
Too bad you don't care about him the same way. |
очень плохо, что ты так о нем не заботишься. |
Then why haven't I heard of him? |
И почему я ничего о нем не слышал? |
You owe it to him to protect his future, his right to the throne. |
Вы обязаны печься о нем и его будущем, его правах на престол. |
You haven't asked her about him? I've tried. |
Ты не спрашивал ее о нем? |
But you're speaking about him as if he's alive! |
Вы говорите о нем так, будто он жив. |
He is present always, everywhere, for in him we live and move and have our being. |
Он всегда здесь, везде, ибо в Нем мы живем, и действуем, и существуем. |
Why don't you talk to Sherlock, if you're so concerned about him? |
Почему бы вам не поговорить с Шерлоком, если вы так беспокоитесь о нем? |
And how long were you up on him? |
И долго ты на нем катался? |
The day I came back here, I told the man what I really thought of him. |
В тот день, когда я вернулась, я сказала ему всё, что я о нем думаю. |
We don't know anything about him or what he wants. |
Мы ничего не знаем ничего о нем, и о том, чего он хочет. |
About me and him and... the business? |
Обо мне и о нем и о... бизнесе? |
Because every time he looked at me, he saw a woman who thought so little of him, so little of herself... that she screwed his best friend. |
Поскольбку каждый раз он смотрел на меня, и видел женшину, которая о нем думала так мало, настолько мало... что она заимела связь с его лучшим другом. |
It's a pity you didn't think of him as a possible son-in-law |
Жалко, что мы не подумали о нем, как о возможном женихе |
There were other things about him too, like his phosphorescent white teeth; |
И еще одна вещь в нем, его светящиеся белым зубы. |
We didn't cuff him, Ryan, you understand? |
На нем не было наручников, Райан, ты понял? |
All right, well, does he have anything artifact-y on him? |
При нем есть что-нибудь, похожее на артефакт? |