| You girls take care of him, please? | Девушки, прошу вас, позаботьтесь о нем. |
| We're quits as far as I'm concerned, never mind him. | Полагаю, мы в расчете, не стоит больше о нем. |
| All of a sudden, I had to play grownup and take care of him. | Ни с того, ни с сего, мне пришлось притвориться взрослой и заботиться о нем. |
| You will take care of him? | Ж: Ты ведь позаботишься о нем? |
| Had you not noticed the ulcerous sores on him? | Разве вы не заметили язвенные раны на нем? |
| This "addiction," as he calls it? It's still inside him. | Это его "зависимость", как он ее называет, все еще при нем. |
| Surely you're interested in him? | Наверняка, вы заинтересованы в нем. |
| Well, what do we know about him? | Ну, что мы о нем знаем? |
| Majesty, I would think less of him if he needed to accept such gifts In order to love me. | Ваше Величество, я бы думал о нем ещё хуже, согласись он принять такие подарки с тем, чтобы полюбить меня. |
| I bad-mouthed him repeatedly to his dream girl. | Я неоднократно сквернословила о нем с его девушкой-мечтой. |
| Haven't heard from him in months! | Не слышал о нем несколько месяцев! |
| Doesn't that say something about him? | Это не говорит кое-что о нем? |
| Do you have information about him? | У вас есть информация о нем? |
| What do we know about him? -He's a major in the Wehrmacht. | Что мы знаем о нем? - Он майор Вермахта. |
| But there doesn't seem to be any real violence in him. | Но, я думаю, в нем нет настоящей жестокости. |
| This him we're talking about here? | Это о нем мы тут говорим? |
| You know, Dan has a team of doctors who are taking care of him. | Знаешь, ведь у Дэна есть доктора, которые позаботятся о нем. |
| Is the craziness rubbing off on him? | Сумашествие оставило на нем свой след? |
| And what do you know about him? | И что ты знаешь о нем? |
| If I married him, he could live in this country... and I'd always have a date. | Если я женюсь на нем, он мог бы переехать в эту страну... и у меня всегда будет свидание. |
| You're talking about marrying him? | Ты говоришь о женитьбе на нем? |
| And you naturally left all your possessions with him? | И все ваши вещи наверняка остались при нем? |
| What do you know about him? | А что вы знаете о нем? |
| Mr. Darcy is uncommonly kind to Mr. Bingley, and takes a prodigious deal of care of him. | Мистер Дарси необычайно любезен с мистером Бингли и заботится о нем. |
| Seaman Brown - what do we know about him? | Браун? Что мы знаем о нем? |