You girls take care of him, please? |
Девушки, прошу вас, позаботьтесь о нем. |
We're quits as far as I'm concerned, never mind him. |
Полагаю, мы в расчете, не стоит больше о нем. |
All of a sudden, I had to play grownup and take care of him. |
Ни с того, ни с сего, мне пришлось притвориться взрослой и заботиться о нем. |
You will take care of him? |
Ж: Ты ведь позаботишься о нем? |
Had you not noticed the ulcerous sores on him? |
Разве вы не заметили язвенные раны на нем? |
This "addiction," as he calls it? It's still inside him. |
Это его "зависимость", как он ее называет, все еще при нем. |
Surely you're interested in him? |
Наверняка, вы заинтересованы в нем. |
Well, what do we know about him? |
Ну, что мы о нем знаем? |
Majesty, I would think less of him if he needed to accept such gifts In order to love me. |
Ваше Величество, я бы думал о нем ещё хуже, согласись он принять такие подарки с тем, чтобы полюбить меня. |
I bad-mouthed him repeatedly to his dream girl. |
Я неоднократно сквернословила о нем с его девушкой-мечтой. |
Haven't heard from him in months! |
Не слышал о нем несколько месяцев! |
Doesn't that say something about him? |
Это не говорит кое-что о нем? |
Do you have information about him? |
У вас есть информация о нем? |
What do we know about him? -He's a major in the Wehrmacht. |
Что мы знаем о нем? - Он майор Вермахта. |
But there doesn't seem to be any real violence in him. |
Но, я думаю, в нем нет настоящей жестокости. |
This him we're talking about here? |
Это о нем мы тут говорим? |
You know, Dan has a team of doctors who are taking care of him. |
Знаешь, ведь у Дэна есть доктора, которые позаботятся о нем. |
Is the craziness rubbing off on him? |
Сумашествие оставило на нем свой след? |
And what do you know about him? |
И что ты знаешь о нем? |
If I married him, he could live in this country... and I'd always have a date. |
Если я женюсь на нем, он мог бы переехать в эту страну... и у меня всегда будет свидание. |
You're talking about marrying him? |
Ты говоришь о женитьбе на нем? |
And you naturally left all your possessions with him? |
И все ваши вещи наверняка остались при нем? |
What do you know about him? |
А что вы знаете о нем? |
Mr. Darcy is uncommonly kind to Mr. Bingley, and takes a prodigious deal of care of him. |
Мистер Дарси необычайно любезен с мистером Бингли и заботится о нем. |
Seaman Brown - what do we know about him? |
Браун? Что мы знаем о нем? |