| The way your father doted over him as if Gabriel were his own son. | Ведь твой отец души не чаял в нем, будто Гэбриел был ему родным сыном. |
| You don't mention him, ever. | Ты о нем никогда не рассказываешь. |
| You're writing your book about him. | Ты даже пишешь о нем книгу. |
| You are right again because I am talking about him. | И ты опять попала в точку, потому что речь именно о нем. |
| Perhaps it was always in him. | Возможно, оно всегда было в нем. |
| I will think of him as you die. | Я буду думать о нем, когда ты умрешь. |
| You know, I wrote a TV pilot about him once. | Знаешь, я однажды написала пилотную серию о нем. |
| "George Hawkins." Never heard of him. | "Джордж Хокинс." Никогда не слышал о нем. |
| That's what we heard from someone who has flown with him. | Это то, что мы о нем слышали от тех, кто его видел. |
| And I need it to show him how much I care. | А мне это надо, чтобы показать, как сильно я о нем забочусь. |
| I don't know anything else about him. | О нем я больше ничего не знаю. |
| This is how I thank him. | Это как я думаю о нем. |
| Of course, I would have preferred to have heard about him from you. | Конечно, я бы предпочла услышать о нем от тебя. |
| You make him sound like a cult leader. | Вы говорите о нем, как о культовом лидере. |
| What happened says more about him than it'll ever say about me. | Случившееся говорит больше о нем, чем обо мне. |
| You're afraid that what's in him is inside of you. | Ты боишься, а вдруг внутри тебя тоже самое, что и в нем. |
| Because I still think of him. | Потому что я о нем еще думаю. |
| It's what I like about him. | Это мне в нем и нравится. |
| No one had heard from him since. | Никто о нем больше не слышал. |
| No, the Warehouse will still see him as a Caretaker. | Нет, Хранилище все еще видит в нем Смотрителя. |
| I wanted to see if you'd go on record about him. | Я хотел попросить вас рассказать о нем для публикации. |
| Ever get a break from watching him? | У тебя бывают перерывы от заботы о нем? |
| I believe he had an animal with him. | Думаю, при нем было животное. |
| All I know about him is that he's fair. | Я знаю о нем только то, что он честный. |
| All he had on him was was a New York driver's license. | Все что при нем было это нью-йорские водительские права. |