| Do you know what Dr Hoffman says about him? | Вы знаете, что говорит доктор Хоффман о нем? |
| And I can't even bring him up to my mother without her changing the subject. | И я даже не могу спросить о нем мою маму она постоянно меняет тему. |
| I should have told you about him, about the Knights of the Vale. | Я должна была сказать тебе о нем и о рыцарях Долины. |
| And you won't talk of him like that. | Не смей о нем так говорить. |
| Michael, you're just agreeing with him 'cause he's wearing a tux. | Вы соглашаетесь с ним лишь потому, что на нем смокинг. |
| Your mother tell you much about him? | А мама много тебе о нем рассказывала? |
| No, no, I don't find him all that bright. | Нет, нет, я не нахожу в нем особого ума. |
| What do you know about him? | Что ты о нем знаешь? - Про Маркхэма? |
| You never heard of him neither, did you? | Так же ты о нем ничего не слышал, правильно? |
| The captain put him down in the log as overboard. | Капитан записал о нем в судовом журнале как о выпавшем за борт |
| There's no record of him? | Что, никаких записей о нем? |
| Mr. Church was on complete bed rest... and it was my turn to take care of him. | Мистер Черч совсем не вставал... И теперь был мой черед заботиться о нем. |
| But I too should like to know more about him. | Но я тоже хотел бы больше о нем знать |
| The... sister that's with him, she's crazy. | Это все, что я о нем знаю. |
| All I know about him is what's in his file. | Всё, что знаю о нем, я прочел из его файла. |
| No one in her circle remembers seeing the guy, and she didn't mention him to anyone but her fiance. | Никто из ее знакомых не помнит такого парня, а она говорила о нем только своему жениху. |
| I don't want this to bethe only memory I have of him. | Я не хочу, чтобы у меня осталось только эта штука в память о нем. |
| Get him out of our minds, and get on with it. | Забудем о нем и будем жить дальше. |
| If you're after the hook man, read the paper I wrote about him 1 0 years ago. | Если интересуетесь парнем с крюком, прочтите статью, что я написал о нем 1 0 лет назад. |
| You will take good care of him, you understand? | Вы будете хорошо о нем заботиться, ясно? |
| What do you know about him, Rykoff? | Что вы о нем знаете, о Райкове? |
| Look, what do you really know about him? | Послушай, что на самом деле ты о нем знаешь? |
| It's because I don't want to say unkind things about him. | Дело в том, что я не хочу говорить о нем дурно. |
| I guess it's up to those of us who love Jonah, to help him live in it, deaf. | Я думаю, что те из нас, кто любит Джона, должны помочь ему жить в нем. |
| Some of whom, had they the desire, could and would have fought his war without him to honor his memory. | Некоторые из них при желании могли бы вести эту войну без него, в память о нем. |