Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
Do you know what Dr Hoffman says about him? Вы знаете, что говорит доктор Хоффман о нем?
And I can't even bring him up to my mother without her changing the subject. И я даже не могу спросить о нем мою маму она постоянно меняет тему.
I should have told you about him, about the Knights of the Vale. Я должна была сказать тебе о нем и о рыцарях Долины.
And you won't talk of him like that. Не смей о нем так говорить.
Michael, you're just agreeing with him 'cause he's wearing a tux. Вы соглашаетесь с ним лишь потому, что на нем смокинг.
Your mother tell you much about him? А мама много тебе о нем рассказывала?
No, no, I don't find him all that bright. Нет, нет, я не нахожу в нем особого ума.
What do you know about him? Что ты о нем знаешь? - Про Маркхэма?
You never heard of him neither, did you? Так же ты о нем ничего не слышал, правильно?
The captain put him down in the log as overboard. Капитан записал о нем в судовом журнале как о выпавшем за борт
There's no record of him? Что, никаких записей о нем?
Mr. Church was on complete bed rest... and it was my turn to take care of him. Мистер Черч совсем не вставал... И теперь был мой черед заботиться о нем.
But I too should like to know more about him. Но я тоже хотел бы больше о нем знать
The... sister that's with him, she's crazy. Это все, что я о нем знаю.
All I know about him is what's in his file. Всё, что знаю о нем, я прочел из его файла.
No one in her circle remembers seeing the guy, and she didn't mention him to anyone but her fiance. Никто из ее знакомых не помнит такого парня, а она говорила о нем только своему жениху.
I don't want this to bethe only memory I have of him. Я не хочу, чтобы у меня осталось только эта штука в память о нем.
Get him out of our minds, and get on with it. Забудем о нем и будем жить дальше.
If you're after the hook man, read the paper I wrote about him 1 0 years ago. Если интересуетесь парнем с крюком, прочтите статью, что я написал о нем 1 0 лет назад.
You will take good care of him, you understand? Вы будете хорошо о нем заботиться, ясно?
What do you know about him, Rykoff? Что вы о нем знаете, о Райкове?
Look, what do you really know about him? Послушай, что на самом деле ты о нем знаешь?
It's because I don't want to say unkind things about him. Дело в том, что я не хочу говорить о нем дурно.
I guess it's up to those of us who love Jonah, to help him live in it, deaf. Я думаю, что те из нас, кто любит Джона, должны помочь ему жить в нем.
Some of whom, had they the desire, could and would have fought his war without him to honor his memory. Некоторые из них при желании могли бы вести эту войну без него, в память о нем.