| I made a big mistake about him. | Мне кажется, что я ошиблась в нем. |
| Don't need him seeing me at mine. | Не стоит ему видеть и меня в нем. |
| He has too much of his father in him. | В нем слишком много от своего отца. |
| You have to convince him he's in it. | Ты должна убедить его, что он в нем есть. |
| It's clear you care about him. | Это очевидно, что вы о нем заботитесь. |
| I have no news from him for two years. | Я два года ничего о нем не слышала. |
| You mean it takes guts to ride him? | Имеешь в виду, что необходимо мужество, чтобы скакать на нем? |
| I can't find out anything about him. | Я не смог ничего найти о нем. |
| Conlon somehow answering the bell for round three, but Koba's all over him again. | Конлон кое-как отвечает, гонг начала третьего раунда но Коба снова на нем. |
| I can't find out anything about him. | Я ничего не сумел о нем узнать. |
| I have no memories of him. | Я ничего о нем не помню. |
| I'm just writing a story on him for the Torch. | Э, я просто пишу историю о нем в "Факеле". |
| But I'm beginning to care more about him than I have for any other guy. | Но я начинаю думать о нем больше, чем о каком-либо другом парне. |
| There's no record of him at all. | О нем вообще нет никаких сведений. |
| But I'm disposed to approve of him. | Но я уже наслышан о нем. |
| But, I may remember him as... the most amiable man of my acquaintance. | Но я могу вспоминать о нем... как о самом милом человеке. |
| I wish you'd known him. | Возможно, вы о нем слышали. |
| He loved his father because he talks about him every day, maybe some of his children but distantly rather than truly. | Он любил своего отца, потому что он говорит о нем каждый день, Может быть, и о некоторых из его детей, но отдаленно, а не по-настоящему. |
| That's why I think of him more than others. | Вот почему Я думаю о нем больше, чем о других. |
| It still doesn't explain why no one ever heard of him. | Это всё не объясняет, почему никто никогда не слышал о нем. |
| I knew there was something about him I liked. | Я знал, что что-то в нем мне понравиться. |
| And I think that maybe I did doubt him a little too. | И я думаю, что возможно я немного сомневалась в нем, также. |
| No way, it wouldn't suit him and he would feel lost in it. | Он ни за что не подойдет ему и он будет чувствовать себя потерянным в нем. |
| They still haven't heard from him, and his cell's turned off. | О нем до сих пор никаких сведений и мобильный выключен. |
| Explains why he didn't have any keys on him. | Это объясняет, почему при нем не нашли ключей. |