Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
Under other amendments to this article everyone may, unless otherwise specified by law, have access to information gathered about him or her. В соответствии с другими изменениями в данную статью, за исключением случаев, предусмотренных законом, каждый может ознакомиться с собранными о нем данными.
I didn't want his parents or anyone else to think of him as anything other than a brave soldier. Я не хотел, чтобы его родители или кто-нибудь еще думали о нем, как-то иначе, чем как о храбром солдате.
If there was a guy in her life, somebody knew about him. Если у нее был парень, кто-то должен был о нем знать.
He's lost it all and people talk about him none the less. Он растерял всех знакомых, но люди все равно сплетничают о нем.
You're not the only one who worries about him, okay? Ты не единственный, кто о нем беспокоится, хорошо?
What can you tell me about him? Что ты можешь рассказать мне о нем?
You must have heard something about him, who he was - Ты должна была слышать что-нибудь о нем, кто он был?
Why are you asking about him, anyway? Но все же, почему вы спрашиваете о нем?
And what do you take from him? А что привлекает в нем вас?
I hardly know the first thing about him or his character, and yet I... I'm no longer interested in other men. Я не знаю о нем самого важного и всё же... другие мужчины больше меня не интересуют.
But it was a shock. I hadn't heard from him for two or three months. Ќо это был шок. я ничего не слышал о нем два или три мес€ца.
No, you don't say anything about him at all. Нет, ты вообще не говорила о нем.
So, could you be interested in him? А ты в нем не заинтересована?
You haven't heard of him? Вы никогда о нем не слышали?
New Zealand certainly welcomes efforts to engage with Francis Ona; but if he will not participate constructively, the process must move on without him. Новая Зеландия несомненно приветствует усилия по привлечению Фрэнсиса Оны к общему процессу; однако если он не будет принимать в нем конструктивного участия, тогда процесс должен продолжаться без него.
When he made inquiries about it, he was told by the officials that they had received orders from "higher authorities" to apprehend him. Когда он стал расспрашивать о нем, должностные лица сказали ему, что приказ о его задержании они получили от "вышестоящих органов".
Maybe the one at the store had intel on it that he didn't want traced back to him. Может, у кого-то на нем была информация, которая могла вывести к нему.
Let the house of Falcons care for him. Пусть о нем заботится род Соколов.
But when they found Glitch's body, he didn't have a phone on him, so... Но когда нашли тело Глюка, при нем не было телефона, так что...
When people ask me if Michael Sullivan was a good man or if there was no good in him at all I always give the same answer. Когда меня спрашивают, был ли Майкл Салливан хорошим человеком или в нем не было совсем ничего хорошего я всегда даю один и тот же ответ.
How could we have misjudged him so severely? Как мы могли в нем так ошибиться.
Well, we'll find that dog and we'll take care of him. Ну, мы найдем эту собаку и мы позаботимся о нем.
I don't want to talk about it because it's not about him. Я не хочу об этом говорить, потому что дело не в нем.
You looked after for him all those weeks! Ты все это время заботилась о нем.
I mean, I have a son who is 6 and I still think of him as a baby. У меня просто есть сын 6 лет, и я до сих пор думаю о нем как о младенце.