| Gabe knows we're onto him. | Гейб знал, что мы знаем о нем. |
| He thought I was disappointed in him. | Он считал, что теперь я в нем разочаруюсь. |
| Perhaps she feels differently about him now. | Быть может, теперь она изменила свое мнение о нем. |
| I weirdly feel like I need him now. | У меня странное чувство, что я в нем нуждаюсь. |
| You never mentioned him to us. | Ты даже ни разу не упоминала о нем. |
| I got something I could tell you about him. | У меня есть кое-что, что я могу тебе о нем рассказать. |
| Your strength of command lies mostly in him. | Твоя способность командовать, в основном, заключена в нем. |
| Two hours ago you'd never heard of him. | Два часа назад ты говорила, что никогда не слышала о нем. |
| It meant that someone was thinking of him. | А все дело в том, что кто-то о нем вспомнил. |
| You've mentioned him on several occasions. | Именно. Вы упоминали о нем при различных обстоятельствах. |
| Our thoughts are with him today. | Сегодня мы с особым чувством вспоминаем о нем. |
| His family has heard nothing about him since. | С тех пор его родные ничего о нем не слышали. |
| There's something you should know about him. | Есть одна вещь, которую ты должна о нем знать. |
| You pretend you know nothing about him. | Ты сделаешь вид, что ничего о нем не знаешь. |
| I love to hear from someone who knew him. | Мне нравится слышать о нем от того, кто знал его. |
| Well, I hope you reported him. | И, я надеюсь, ты доложил о нем. |
| He knew that this town needed him. | Он знал, что этот город нуждался в нем. |
| Your eyes light up when you talk about him. | Потому что у тебя глаза светятся, когда ты говоришь о нем. |
| She must have thought something of him once. | Хотя когда-то, она, наверное, была о нем лучшего мнения. |
| He needs you more than you need him. | Он нуждается в тебе больше, чем ты нуждаешься в нем. |
| There is something appealing about him, too. | В нем есть, так же, что-то очень притягивающее. |
| At least someone who cares for him. | Ну, по меньшей мере кто-то, кто о нем заботится. |
| No one can care for him like his family. | Никто не может заботиться о нем так, как его близкие. |
| You talk about him as if... | Ты говоришь о нем так, будто ты его... |
| That's down to him and him alone. | Это все висит на нем... только лишь на нем. |