They talk about him in a box... |
ќни говорили о нем в коробке... |
What little I've read about him, he seems to be quite a fellow. |
Из того, что я о нем читал... кажется он вполне обычный. |
"and to resemble him always." |
"и постоянно о нем вспоминаю." |
I told them that the two of you were friends and they should talk to you about him. |
Я сказала, что вы двое были друзьями и им следует поговорить с тобой о нем. |
I want to know everything about him! |
Я хочу все о нем знать. |
He's probably got 11 or 12 pints in him. |
Могу поспорить, в нем еще осталось 6-7 литров. |
So how did we find out about him? |
Так как мы о нем узнали? |
Never mind the fact that Tim always had a safe home, three solids and a family who cared about him. |
Несмотря на то, что у Тима всегда была крыша над головой, еда и семья, которая о нем заботилась. |
Now what are you supposed to think about him? |
И что теперь о нем думать? |
The fact that she seemed more interested in him than you? |
Тот факт, что она, кажется, более заинтересована в нем, чем в тебе? |
If you pull that trigger, you're giving up on him. |
Если ты нажмешь на курок, ты поставишь на нем крест. |
Why-why do you want to know about him? |
Почему вы хотите о нем что-то узнать? |
And you still think there's some good left in him? |
И ты все еще думаешь, что в нем есть что-то хорошее? |
If we can sever Henry's ties to the demon, we will see that the soul of my son is still alive inside of him. |
Если мы сможем разорвать связь Генри с демоном, мы увидим, что душа моего сына все еще жива в нем. |
You know what's interesting about him? |
Знаешь, что в нем интересного? |
You know, they always rub themselves on him, so he smells like all sweet... |
Это потому, что они на нем постоянно виснут, вот он весь и пропитался ими. |
This Doctor will know about us when I know more about him. |
Этот доктор узнает о нас, когда я узнаю о нем побольше. |
Well, the best way to do that is not to gossip about him. |
Ну, самый лучший способ с ним ладить - не сплетничать о нем. |
What else do you notice about him? |
Что еще ты можешь отметить в нем? |
And Daniel, you don't think of him! |
! А Даниель, ты совсем о нем не думешь! |
Don't even think about him, okay? |
Даже и не думай о нем, ладно? |
She's never even mentioned him! |
Она никогда о нем не говорила! |
All roads lead to Fitz, which means everything has to be about him, not you. |
Все дороги ведут к Фитцу, что означает, все должно быть о нем, не о тебе. |
Why won't you talk about him? |
Почему вы не говорите о нем? |
I'd be nice about him if I were you. |
На вашем месте я б о нем лучше думал. |