| They talk about him in a box... | ќни говорили о нем в коробке... |
| What little I've read about him, he seems to be quite a fellow. | Из того, что я о нем читал... кажется он вполне обычный. |
| "and to resemble him always." | "и постоянно о нем вспоминаю." |
| I told them that the two of you were friends and they should talk to you about him. | Я сказала, что вы двое были друзьями и им следует поговорить с тобой о нем. |
| I want to know everything about him! | Я хочу все о нем знать. |
| He's probably got 11 or 12 pints in him. | Могу поспорить, в нем еще осталось 6-7 литров. |
| So how did we find out about him? | Так как мы о нем узнали? |
| Never mind the fact that Tim always had a safe home, three solids and a family who cared about him. | Несмотря на то, что у Тима всегда была крыша над головой, еда и семья, которая о нем заботилась. |
| Now what are you supposed to think about him? | И что теперь о нем думать? |
| The fact that she seemed more interested in him than you? | Тот факт, что она, кажется, более заинтересована в нем, чем в тебе? |
| If you pull that trigger, you're giving up on him. | Если ты нажмешь на курок, ты поставишь на нем крест. |
| Why-why do you want to know about him? | Почему вы хотите о нем что-то узнать? |
| And you still think there's some good left in him? | И ты все еще думаешь, что в нем есть что-то хорошее? |
| If we can sever Henry's ties to the demon, we will see that the soul of my son is still alive inside of him. | Если мы сможем разорвать связь Генри с демоном, мы увидим, что душа моего сына все еще жива в нем. |
| You know what's interesting about him? | Знаешь, что в нем интересного? |
| You know, they always rub themselves on him, so he smells like all sweet... | Это потому, что они на нем постоянно виснут, вот он весь и пропитался ими. |
| This Doctor will know about us when I know more about him. | Этот доктор узнает о нас, когда я узнаю о нем побольше. |
| Well, the best way to do that is not to gossip about him. | Ну, самый лучший способ с ним ладить - не сплетничать о нем. |
| What else do you notice about him? | Что еще ты можешь отметить в нем? |
| And Daniel, you don't think of him! | ! А Даниель, ты совсем о нем не думешь! |
| Don't even think about him, okay? | Даже и не думай о нем, ладно? |
| She's never even mentioned him! | Она никогда о нем не говорила! |
| All roads lead to Fitz, which means everything has to be about him, not you. | Все дороги ведут к Фитцу, что означает, все должно быть о нем, не о тебе. |
| Why won't you talk about him? | Почему вы не говорите о нем? |
| I'd be nice about him if I were you. | На вашем месте я б о нем лучше думал. |