| I've never heard of him. | Боюсь, никогда не слышала о нем. |
| She got rid of all the pictures of Christopher and never mentioned him again. | Она избавилась от всех фотографий Кристофера. и никогда не упоминала о нем. |
| If I can't fully remember Nick, then I am just going to forget him altogether. | Если я не смогу толком вспомнить Ника, то мне придется забыть о нем. |
| Maybe one of his clients took it out on him. | Может, кто-то из его клиентов отыгрался на нем. |
| Been worried about him ever since. | Я беспокоился о нем с тех пор. |
| But Charlie and Alan must never learn of him. | Но Чарли и Алан никогда не должны о нем узнать. |
| I mean you have to stop thinking of him as a person. | В том смысле. что тебе надо только перестать думать о нем, как о человеке. |
| That's how I knew so much about him. | Это-то, как он узнал все о нем. |
| You have to take care of him. | Вам же приходится о нем заботиться. |
| There's more to him than you know. | Вы много о нем не знаете. |
| And it took a lot of courage to share him with you. | И мне было нелегко решиться рассказать тебе о нем. |
| I can take care of him. | А я могу позаботиться о нем. |
| Somebody stole his bike after I told him not to let anybody ride it. | Кто-то украл его велосипед после тог, как я сказала ему не позволять никому кататься на нем. |
| Besides his driver's license, there's no record on him at all. | Кроме водительских прав о нем нет никаких данных. |
| But Katrina believes there is some good somewhere inside him. | Но Катрина верит, что в нем все еще есть добро. |
| Okay, just look at Jack and say something nice about him. | Ладно, посмотри на Джека, и скажи о нем что-нибудь приятное. |
| They can pretty much write anything they want about him. | Они могут очень много написать о нем, все что угодно. |
| They need him to complete the score. | Они в нем нуждаются для завершения операции. |
| We'll take care of him, I promise. | Мы позаботимся о нем, обещаю. |
| There was no I.D. on him of any kind. | При нем нет никаких документов, удостоверяющих личность. |
| Just imagine all the things you don't like about him. | Представьте себе все, что тебе в нем не нравится. |
| Not directly, I... told Jochen about him... | Не напрямую, я... рассказывал о нем Йохану... |
| But there's one thing about him. | Но есть в нем одно качество. |
| I wish he was sick so nobody else wanted him. | Лучше бы он был безнадежно болен, и все забыли о нем. |
| I hadn't heard from him in days, so I stopped by his lab. | Я не слышал о нем в последние дни, так как приостановил деятельность его лаборатории. |