Pull him tight and get him to the hospital. |
Позаботьтесь о нем, и скорее в больницу. |
He needs people around him who care about him. |
Ему нужны люди, которые действительно заботятся о нем. |
His performance endears him to leading French intellectuals... who see in him a symbol for everything. |
Он вызывает любовь ведущих французских интеллектуалов... которые видят в нем символ ВСЕГО. |
Have him attended to and take him to my bivouac. |
Позаботьтесь о нем и об остальных раненых. |
I'll take care of him, fix him, straighten him out. |
Я позабочусь о нем, приведу в порядок, вправлю ему мозги. |
I want you to look into him. |
Я хочу, чтобы ты выяснила кое-что о нем. |
They describe him as some ghost who appeared out of nowhere. |
Они все говорят о нем, как о каком-то призраке, возникшем из ниоткуда. |
Problem was that I knew nothing about him. |
Проблема в том, что я о нем ничего не знаю... |
I wish we knew more about him. |
Жаль, что мы не выяснили о нем ничего больше. |
He seemed very concerned about what you thought of him. |
Кажется, он очень обеспокоен тем, что ты о нем думаешь. |
Because you all cared too much about him. |
Все потому, что вы так сильно о нем заботились. |
He should know about him as his attorney. |
Он должен все знать о нем, как его адвокат. |
None of you are criticising him. |
Что-то никто из вас не сказал о нем дурного слова. |
I thought you cared for him. |
Я думал, ты правда заботишься о нем. |
I know more about him than Kevin. |
Я знаю о нем больше, чем о Кевине. |
I get furious even to think about him. |
Я прихожу в ярость, даже когда вспоминаю о нем. |
Tell me you knew about him. |
Скажи мне, что ты знал о нем. |
Muirfield apparently experimented on him, too. |
Очевидно, в "Мьюрифилд" и на нем ставили эксперименты. |
But all I sense from him is confusion. |
Но все, что я в нем ощущаю, - это растерянность. |
My uncle's letter mentioned him. |
Мой дядя в письме упоминал о нем: о ребенке. |
They needed them to keep him alive. |
Они были нужны им чтобы поддерживать в нем жизнь. |
You never mentioned him all summer. |
Ты ни разу не упомянула о нем за лето. |
I never even heard of him before now. |
Я даже никогда не слышала о нем до сегодняшнего дня. |
They did not know him as their customer. |
Им также ничего не известно о нем, как о клиенте. |
You needed him, used him, coexisted with him, but you did not love him! |
Ты нуждалась в нем, использовала его, сосуществовала с ним, но никогда не любила! |