Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
He's not fit to be your brother so pretend you do not know him. Он не стоит того, чтобы быть тебе братом, так что забудь о нем.
You and my mother can doubt him all you want, but he's always come through for us. Вы вместе с моей мамой можете сомневаться в нем сколько угодно, но он всегда преодолевал все ради нас.
There are things in him I'm sure will go dead as he grows older. В нем есть такие вещи, которые, я уверена, умрут, когда он повзрослеет.
I thought there was a sadness about him. А ведь грусть эта в нем чувствуется.
I should tell you something about him - something disturbing. До того, как он придет, я должна вам кое-что рассказать о нем.
I thought I knew everything there was to know about him. Я думала, что знаю о нем все, что можно знать.
Well, people are talking about him, obviously, but it's just in regards to the incident. Народ, конечно, говорит о нем, но только из-за того, что случилось.
The Department, his union will take care of him for the rest of his life. Департамент, профсоюз будут заботиться о нем всю его жизнь.
That's why... I've read many books about him. Я прочел много книг, где упоминалось о нем.
Tell me one thing about him. Расскажи мне о нем только одну вещь
What do they say about him? Что же они говорят о нем?
Did he ever talk to you about him? Он когда-то говорил с тобой о нем?
Figures out she's onto him and has her killed before she can report it. Выяснил, что она знает о нем и убил до того как она могла на него донести.
Because the way you all talk about him, it's like you think he's some horrible person. Вы все так говорите о нем, будто думаете, что он какой-то ужасный человек.
See, I told you about him? Посмотри, я тебе о нем говорила.
I'm not talkin' about him. Я не буду о нем говорить.
Has your mind changed about him? Изменилось ли ваше мнение о нем?
Can you tell me anything more about him? Может, вы мне о нем побольше расскажете?
I'm sorry, are you interested in him? Прости, ты в нем заинтересована?
What do you think of him? Что вы можете о нем рассказать?
But who else would take care of him? Но кто еще позаботился бы о нем?
All it does is remind us of him, you know? Все это напоминает о нем, понимаешь?
Balder will insist the film is about him, so he can keep tabs on you. Балдер настаивает, чтобы фильм был о нем, поэтому он может следить за тобой.
I know what you think of him, but he wouldn't do that. Я знаю, что ты о нем думаешь, но он так не поступает.
Well, I knew he was married, so I didn't think about him like that. Ну, я знала, что он женат, поэтому о нем особо не думала.