| I'll take care of him in time. | Я позабочусь о нем со временем. |
| I'm not asking you to care about him. | Я не прошу тебя заботится о нем. |
| Anyway, he doesn't need me to worry about him. | Как бы то ни было, ему не нужно, чтобы я о нем беспокоился. |
| I have taken all care of him... sweet Jane. | Я хорошо о нем заботился... Милая Джейн. |
| So I don't even really think of him as my... | Так что я даже не думаю о нем как о... |
| So if anyone asks about him upstairs, just say he's on a delivery. | Если кто-то наверху спросит о нем, Говори, что он на выезде. |
| And all we got to remember him by are his old legs. | И в память о нем остались лишь его старые ноги. |
| I don't dare challenge him. | И не посмею сомневаться в нем. |
| They won't talk to me about him. | Со мной не хотят говорить о нем. |
| My mom started telling me all this stuff I never knew about him. | Мама начала рассказывать о нем вещи, которых я не знал. |
| When he talks about Caffrey, he talks about him in glowing terms. | Когда речь заходит о Кэффри, он отзывается о нем восторженно. |
| Then I'll have to turn him over to the posse. | Я должен сообщить о нем законникам. |
| We should've told Tanner about him and Ali months ago. | Мы должны были сказать Таннер о нем и Эли ещё давно. |
| I'm sorry, I did not want about him. | Извини, мне не нужно было напоминать о нем. |
| No. I haven't heard from him in years. | Нет, много лет я ничего о нем не знаю. |
| I mean, Mary didn't talk about him much. | Мэри не очень много рассказывала о нем. |
| You shouldn't speak of him. | Ты не должна говорить о нем. |
| You shouldn't think of him. | Ты не должна думать о нем. |
| No photos of parents, nothing of him as a kid. | Нет фотографий родителей, ничего о нем, как о ребенке. |
| He's always around when I need him. | Он всегда рядом, когда я нуждаюсь в нем. |
| But you have memories of your own with him... and you were happy. | Но у тебя есть и свои воспоминания о нем... и вы были счастливы. |
| Be careful, but focus on him. | Аккуратно, но фокусируйся на нем. |
| You're the only one who thinks of him. | Ты единственная, кто о нем так беспокоится. |
| I think it's good to send him away. | Но поддерживать в нем жизнь уже не имеет смысла. |
| I want to be able to take care of him. | Я хотела бы позаботиться о нем. |