| Deserting the family when we most need him. | Покидать семью, когда она так нуждается в нем. |
| Gambling man will lose a lot of money on him. Twice. | Азартный игрок проиграл на нем кучу денег, дважды. |
| You thought I knew something about him, so you told me. | Вы думали, что мне о нем что-то известно, и сами рассказали. |
| Paul, you're working very hard to keep from taking in any good information about him. | Пол, ты очень усердно стараешься не воспринимать никакой позитивной информации о нем. |
| You seem to talk about him as if he's... | Вы говорили о нем, как... |
| You haven't said anything about him. | Ты ничего толком не рассказывал о нем. |
| You just spent more than two weeks taking care of him by yourself. | Ты же только что заботился о нем один больше двух недель. |
| I never really learned how to take care of him. | Я так и не научился заботиться о нем. |
| It's me who needs him. | Это я... я в нем нуждаюсь. |
| That's what I liked about him. | Вот, что меня в нем подкупало. |
| Some of my best memories with him. | Это мои лучшие воспоминания о нем. |
| What those men said about him wasn't true. | ТО что те люди говорили о нем не правда. |
| You're talking about him like he's a... a lost puppy. | Ты говоришь о нем так, будто он... Потерянный щенок. |
| I'd forget about him if I were you. | Я бы на твоем месте забыл о нем. |
| Do you still think of him? | Ты до сих пор о нем думаешь? |
| Forget about him, let's go dance. | Забудь о нем, давай потанцуем. |
| Just know that if he gets too unmanageable, we may ask you to take care of him. | Просто знай, что если он станет неуправляемым, мы можем попросить тебя позаботиться о нем. |
| And he won't be there when you really need him. | И он там не будет когда вы действительно нуждаетесь в нем. |
| Each father has just one meal left inside him. | Каждый отец имеет только пищу, оставшуюся в нем. |
| I don't want us to have phony talks about him. | И мне не хочется вести пустые разговоры о нем. |
| Don't care about him any more. | Опасно! - Не заботьтесь о нем больше. |
| Forget completely and not care about him. | Мы совсем про него забыли не заботились о нем. |
| We're not romantically involved, no, but I do care about him. | Мы не влюблены, нет, но я забочусь о нем. |
| Nobody really talks about him anymore. | Теперь о нем никто уже не говорит. |
| Make him as comfortable as possible. | Позаботься о нем, как можешь. |