Still concerned about handing him over? |
Еще сомневаешься в нем? |
You take very good care of him. |
Вы хорошо заботитесь о нем. |
What do they write about him? |
Что пишут о нем? |
Have you heard of him? |
Ты слышал когда-нибудь о нем? |
She'll take care of him. |
Она позаботится о нем. |
Did she talk about him? |
Она рассказывала о нем? |
What do you know about him? |
Что вам известно о нем? |
I'll take good care of him. |
Я хороршо о нем позабочусь. |
I can take care of him |
Я позабочусь о нем. |
He doesn't have a scratch on him. |
На нем ни царапины. |
What's peculiar about him? |
Что в нем странного? |
There's something about him. |
Есть в нем что-то такое. |
Just look after him. |
Просто заботьтесь о нем. |
I used it on him. |
Я опробовал это на нем. |
You were worried about him? |
Вы волновались о нем? |
I was just always so worried about him. |
Я всегда волновалася о нем. |
Someone needs to take care of him. |
Кому-то надо позаботиться о нем. |
CONRAD: What do you know about him? |
Что вы знаете о нем? |
But who cares about him? |
Но кто о нем беспокоится? |
'Cause it's not about him. |
Причина не в нем. |
Tell me more about him. |
Расскажи о нем еще. |
No, I mean about him! |
Нет, я о нем! |
I have no confidence in him. |
Я в нем не уверен. |
You're thinking of him. |
Ты думаешь о нем. |
I thought of him. |
Я думал о нем. |