| So Daphne's never even mentioned him. | Дафни никогда не упоминала о нем? |
| Not that I know exactly who The Benefactor is but we might know a lot more about him now. | Не то чтобы я знаю точно, кто Благодетель, но сейчас мы можем знать о нем намного больше. |
| Because now I know what is said of him. | Потому что я знаю, что о нем говорят. |
| What else do we know about him? | Что еще нам о нем известно? |
| Honestly, what do you see in him? | Честное слово, и что ты в нем нашла? |
| He's smart, he's handsome, I see him as the father of my children, but... | Он умный, он красивый, я вижу в нем будущего отца моих детей, но... |
| You're in bed with me, but you're thinking about him. | Ты в постели со мной, но думаешь о нем. |
| I'm not sure I agree, but either way, this isn't about him. | Не уверена, что согласна с этим, но, в любом случае, дело не в нем. |
| Were there a lot of people disappointed in him? | Много было людей, который в нем разочаровались? |
| I don't know, there's something a little bit off about him, maybe. | Я не знаю, есть в нем кое-что... быть может. |
| You were thinking about him while sleeping me? | Когда спала со мной, ты думала о нем? |
| Now, let's see if we can put some fire back into him. | Теперь посмотрим, удастся ли зажечь в нем огонек. |
| Not sure St. Dom's has great memories of him, though. | Не думаю, что в школе о нем такие же. |
| There's still a great deal I don't know about him. | Есть еще многое, чего Я не знаю о нем. |
| I used to see him a lot at the marina and he always wore a bandana. | Я его часто видел в гавани, и на нем всегда была бандана. |
| I also include that Monk fellow too although I don't know why I should bother with him. | Также и этого парня, Монаха, хотя я не знаю, почему я должен беспокоиться о нем. |
| I didn't think much of it in the moment, but in retrospect, I'm quite certain that I saw a second cell phone on him. | Я тогда не придала этому значения, но сейчас почти уверена, что видела при нем второй мобильный. |
| What do you know about him that I don't? | Что вы знаете о нем такого, чего я не знаю? |
| Sonya: He had it on him when he was arrested. | Во время ареста она была при нем. |
| You're fond of him, aren't you? | Ты в нем заинтересована, ведь так? |
| I'm going to get up, go to work, and not think about him all day. | Сейчас я встану, пойду на работу и не буду думать о нем весь день. |
| Neither hide nor hair of him was ever heard of or seen since. | Никто никогда больше не видел и не слышал о нем с тех пор. |
| Keep it on, boy. I'll ride him. | Оставь его, я сама на нем поеду. |
| Maybe you've heard of him. | может, ты слышала о нем. |
| You sure this is about him? | Уверен, что дело в нем? |