| Look, I can see why you're attracted to him. | Знаешь, я понимаю, что тебя в нем привлекает. |
| You have to admit, there's something about him. | Вы должны признать, что в нем что-то есть. |
| There's more to him than football. | В нем есть большее, чем футбол. |
| What worries me is that you even know about him. | То, что меня волнует, так это то, что ты знаешь о нем. |
| I need to take care of him personally. | Я должен лично позаботиться о нем. |
| Bakshi sees something in him that we don't. | Бакши видит в нем что-то, чего не видим мы. |
| And almost all days I think of him. | И я думаю о нем практически каждый день. |
| And we'll weep for him, in the press. | И мы о нем погорюем в прессе. |
| I said, I already know all those things about him. | Я сказала: Я все эти вещи о нем уже знаю. |
| And that's not all he had on him. | И это не все, что было при нем. |
| Neither Marcus or Jenny have much to say about him. | Ни Маркус, ни Дженни ничего о нем не сказали. |
| I hope someone takes care of him. | Я надеюсь кто-нибудь позаботиться о нем. |
| Charlie thought the world of him. | Чарли был о нем высокого мнения. |
| You should have told the police about him. | Вы должны рассказать полиции о нем. |
| I will, but you might have a little more confidence in him. | Обещаю, но у вас могло бы быть побольше уверенности в нем. |
| You disliked the idea of him. | Ведь ты и говорить о нем не хотела. |
| I can think about him if I want to. | Я могу думать о нем, когда захочу. |
| Whatever they think that he told me, I could have him extracted. | Если они думают, что он мне что-то сказал, я сотру всю память о нем. |
| I feel my heart hurts when I think of him. | Чувствую как сердце болит, когда думаю о нем. |
| I loved everything about him but I assumed he was of normal height. | Я всё в нем любила, мисс Макбил но я думала, что он нормального роста. |
| I won't use magic on him. | Я не хочу использовать на нем магию. |
| He had this magnetism and confidence about his fate that drew us to him. | У него был магнетизм и уверенность о его дальнейшей судьбе - это нравилось нам в нем. |
| You are the only man I trust to look after him. | Лишь тебе я доверяю заботу о нем. |
| We want to know everything about him. | Мы хотим знать о нем всё. |
| Let's not talk about him. | Давай не будем о нем, хорошо? |