Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
It was ingrained in him, so that makes sense. Это всегда было в нем, в этом и смысл.
As for Joseph... you can kiss him goodbye. Жозеф! -Можешь поставить на нем крест.
I saw him leaving here yesterday and he had this jacket on that said DEA. Я видел как он уезжал вчера, и на нем была куртка, на которой было написано УБН.
I heard him say it that other time too. Слышал, он говорил о нем.
They'll kill him just because he knew about it. Они убьют его, просто потому, что он знает о нем
I asked Nancy No-chin to be the godfather because I know deep down you really care about him. Я попросила Ненси Без-Подбородка быть крестным, потому что я знаю насколько сильно ты заботишься о нем.
So, this, boyfriend of yours... you don't talk about him very much. Итак, этот твой парень... ты не так много о нем говоришь.
Do you remember anything else about him? Не помните ли вы еще что-нибудь о нем?
I found this on him, and I left it 'cause it was spot-on. Нашла это на нем, и оставила, потому что было нормально.
And what stood out about him? И то, что выделялось в нем?
I think you got him all wrong. Я думаю, ты ошибаешься в нем.
That's why it was so hard for me to get over him. И именно поэтому мне было так тяжело перестать думать о нем.
I thought you would have heard from him by now. Я думала, вы сами о нем что-то знаете.
I would miss him if he left us, John. Я буду тосковать о нем, если его не станет, Джон.
You all know what I think of him. Вы все знаете, какого я о нем мнения.
Well, it's not just about him. Ну, речь идет не только о нем.
A part of me will always care for him. Часть меня всегда будет беспокоиться о нем.
She found whatever was good inside him and crushed it. Она нашла что-либо хорошее в нем и разрушила это. и он поборол ее.
Yet the bloke who owns a skip-hire business says he's never heard of him. А парень, работающий в строительном бизнесе, говорит, что никогда о нем не слышал.
You've given him very little thought? Ну, хоть немножко вы о нем думали?
He should be in a facility that can care for him properly. Он должен быть в учреждении, где о нем позаботятся должным образом.
Would you care about him more if he were dead? Может, когда он умрет, ты будешь заботиться о нем больше?
Well, you can talk to me about him anytime you want. Вы можете говорить о нем со мной, когда пожелаете.
There are traces of - of goodness and regret within him. Есть в нем... отголоски доброты и сожаления.
If there is still a piece of him there, you can draw it out. Если в нем еще есть его часть, вы можете извлечь ее.