Примеры в контексте "Him - Нем"

Примеры: Him - Нем
I mean, obviously, I knew that he was attractive, but I didn't want to see him that way. Я имею ввиду, очевидно Я знала что он был привлекательным. но я не хотела думать о нем в этом смысле
And what did you know about him, about his past? А что вы знаете о нем, о его прошлом?
And Kyle's taking care of his mom as much as anyone's taking care of him. И Кайл заботится о маме так же, как кто-бы то ни было заботился о нем.
I'm surprised they're okay with him being that far away all the time. Я удивлена, что они не бепокоятся о нем будучи так далеко все время Так далеко?
You just gave birth, and you're worried about him! У дивительно, что ты беспокоишься о нем - хотя это ты только что родила! Какое-то безумие!
Well, keep to the notes if you need to question him. Покажи документы! (нем.)
Honey, if you're so worried about him, why aren't you sitting at command? Милый, если ты так беспокоишься о нем, почему ты не сидишь в штабе?
Listen, Amanda, I know you and Evan have a history, and I know that you care about him. Слушай, Аманда, я знаю, у тебя и Эвана была история, и я знаю, что ты заботишься о нем.
Well, he obviously wants me to write nice things about him, doesn't he? Очевидно он хочет, чтобы я хорошо написал о нем, не так ли?
Mr. Foster, you received a box of money every month from Gabriel Stanfill's company, and you've never heard of him? Мистер Фостер, каждый месяц вы получали коробку с деньгами от компании Гэбриэла Стенфилла и вы никогда не слышали о нем?
There was an anger in him, and suddenly, suddenly I became afraid for my life. В нем был такой гнев, и вдруг, я вдруг испугалась за свою жизнь.
Do you know anything about him; his medical history, anything about this guy? Знаете ли вы что-нибудь о нем; его историю болезней, хоть что-нибудь об этом парне?
Very little is known of him, and he chiefly appears in the historical record in connection to his son Merfyn Frych, King of Gwynedd from around 825 to 844 and founder of the Merfynion dynasty. О нем очень мало известно, и он в основном появляется в исторической записи в связи с его сыном Мервином Веснушчатым, королем Гвинедда с 825 по 844 год и основателем династии Мерфинион.
The group then interviewed the manager of the centre and asked him about the overall activity, the number of staff and the modes of financing of the centre. Затем группа встретилась с директором Центра, которому она задала вопросы относительно всей деятельности Центра и численности работающих в нем сотрудников, а также относительно методов финансирования Центра.
The group met with the Dean of the College and asked him about various departments, particularly the tropical diseases research unit, its work and staff holding a doctoral degree. Группа встретилась с деканом факультета, которому она задала ряд вопросов относительно различных отделов факультета, в частности насчет научно-исследовательского подразделения по тропическим заболеваниям, работы этого подразделения и работающих в нем специалистов, особенно с ученой степенью доктора.
As they do so, Robbie questions Scarlet Spider if Hummingbird has said anything about him and jokingly suggests to don't believe anything she says because "she is really weird". Когда они это делают, Робби спрашивает Алого-Паука, если Колибри скажет что-нибудь о нем и в шутку предлагает не верить тому, что она говорит, потому что «она действительно странная».
In the modern day, Fury finds the Gold Energem once more and uses Ivan still trapped within him to summon the Ptera Zord, but this gave Ivan the chance to escape and become the Dino Charge Gold Ranger. В наши дни Фьюри снова нашёл Золотой Энергем и использовал Айвэна, все еще запертого в нем, чтобы вызвать Птера Зорда, но это дало Айвэну шанс вырваться на свободу и стать Золотым Дино Заряд Рейнджером.
Only you can't be sure, because as much as you claim to know about the world, him. love is something you don't quite get. Вот только ты не можешь быть уверена, потому как утверждая как много ты знаешь о мире, о нем, любовь - это то, что ты не совсем понимаешь.
Maybe you'll want to move around and you won't be here to take care of him. Может быть, ты захочешь переехать и не захочешь быть здесь, чтобы заботиться о нем.
What do you mean, what I think about him? В смысле, что я о нем думаю?
VOICE: I mean, is there news of him? Я имею в виду новости о нем.
But that Friday in the park, through the twilight, without her glasses on - for obvious reasons - she was able to see a man, with his hat pulled down low, and recognize him as the accused. Но в ту пятницу в парке, в сумерках, без своих очков, она смогла увидеть человека, с низко надетой шляпой, и признать в нем моего клиента.
You think Jack Donagee sits up there and worries if people are saying bad things about him? Ты думаешь, что Джек Донаги сидит там наверху и переживает, что о нем говорят плохо?
It's all about you, not him. It's always been all about you. Все дело в тебе, а не в нем, и всегда было в тебе.
That boyfriend of yours, Did he ever give you a reason not to trust him? Этот твой парень... он дал тебе хоть один повод сомневаться в нем?