| Well, actually, his spontaneity is one of the things I love about him. | Вообще-то, его спонтанность - одно из качеств, которые я люблю в нем. |
| I can't tell you nothing about him... | Мне нечего тебе сказать о нем. |
| I'll wipe every trace of him off the Earth. | Я сотру каждое упоминание о нем с лица земли. |
| They don't think you can look after him. | Они не думают, что ты сможешь о нем позаботиться. |
| Well, this doesn't fit with anything we've heard about him. | Но это не вяжется с тем, что мы о нем слышали. |
| It was on him when I got here. | Она была на нем до того, как я пришел. |
| I didn't see any bug bites on him, though. | Хотя я не видел на нем никаких укусов. |
| I'm not not telling you about him. | Я не не рассказываю тебе о нем. |
| You think of him as a live donor? | Ты думаешь о нем, как о живом доноре? |
| That's what I always used to like about him. | Вот это мне всегда и нравилось в нем. |
| People really don't want to believe this about him. | Люди действительно не хотят верить этому о нем. |
| I just sent Blake out to get anything he can on him. | Я только что отправил Блейка узнать о нем, все что он сможет. |
| I mean, he was not there for you when you needed him. | Его не было рядом, когда ты нуждалась в нем. |
| He wasn't there for me when I needed him most. | Когда я больше всего в нем нуждалась, его не было рядом. |
| We don't know enough about him yet. | Нам пока не много о нем известно. |
| He mentioned in his messages how you've been caring for him. | Я знаю, что ты сейчас заботишься о нем. |
| You know, Victoria didn't say much about him on the drive over here... | Виктория почти ничего не сказала о нем пока мы ехали сюда. |
| It's our duty to look out for him. | Наш долг - заботиться о нем. |
| I'm starting to have second thoughts about him. | Я начинаю думать о нем иначе. |
| All right, Rosa, I'll take care of him. | Ладно, Роза, я позабочусь о нем. |
| I'll try and find out a bit more about him. | Попытаюсь, узнать о нем немного больше. |
| It doesn't sound like you thought a lot of him. | Не скажешь, что в последнее время вы слишком много думали о нем. |
| When l picture him, I see a boy. | Но когда думаю о нем, я вижу мальчика. |
| I'm just glad you weren't wrong about him. | Я просто рада, что ты в нем не ошиблась. |
| My only memory of him is that he wasn't there. | Единственное, что я помню о нем - это то, что он все время был в отъезде. |