| Your mom works hard, and she deserves a nice gift | Ваша мама тяжело работает и она заслуживает на хороший подарок. |
| It's really hard to say you don't want to be | Это действительно тяжело сказать, что ты не хочешь быть |
| It's hard to get good people, I like to hold on to the ones I've got. | Тяжело найти хороших сотрудников - я полагаюсь на тех, кто есть. |
| It's hard being on your own. | Вам, должно быть, тяжело... |
| But that'd be hard, but it'll be better. | Это будет очень тяжело, но мы справимся. |
| It must be hard for you to have strangers living in residence now. | Должно быть, для вас тяжело, что в доме живут другие люди. |
| You know how hard it was to take that weight off? | Знаешь, как тяжело таскать такой вес? |
| I know it's hard to talk about it right now, sir. | Я понимаю, что сейчас тяжело об этом говорить, сэр. |
| Ye, it was hard at first but now if I go a day without working out, I miss it. | Вначале было тяжело, а теперь не могу и дня прожить без спортзала. |
| I know how hard it must have been for you to go against everything you are. | Я понимаю, как это тяжело было для тебя - изменить своим принципам. |
| My excuse is that both my wife and I have found it hard to deal with Amanda's death. | Меня оправдывает то, что нам с женой было тяжело пережить смерть Аманды. |
| I work so hard, I just want some sleep! | Я так тяжело работал, Я просто хочу немного поспать. |
| Look, I know it's hard, | Смотри, я знаю, что это тяжело, |
| Look, you said lying is hard for you, | Смотри, ты говорила, что лгать это тяжело для тебя, |
| Now, I know this is hard, But we really have to go. | Я понимаю, это тяжело, но мы должны ехать. |
| It's really hard, Taylor, okay? | Это очень тяжело, Тэйлор, понятно? |
| I don't know if you noticed, - but for years, it was hard to see other families with twins. | Не знаю, заметил ли ты, но с годами тяжело стало смотреть на семьи с близнецами. |
| It's hard to do time unless you got something good to hold on to. | Тяжело отбывать срок, если у тебя нет чего-нибудь хорошего, за что можно держаться. |
| Because gymnastics is hard and to do what we do we need each other's support and sisterhood. | Потому что гимнастика это тяжело и чтобы со всем справится, нам нужна дружеская поддержка. |
| It was hard for her, watching her father keep losing his heart. | Ей было тяжело, наблюдать, как ее отец снова и снова терял голову. |
| That's right. I forgot. It's hard for you to carry and walk. | О, конечно, я забыла, что тебе тяжело с ним ходить. |
| Why are these things always so hard to open? | Почему эти штуки всегда так тяжело открываются? |
| Listen, I know how hard it is to lose someone close, but it will get easier, I promise. | Слушай, я знаю, как тяжело терять близкого, но будет легче, обещаю. |
| I know it's strange, But when I devote myself to someone, It's very hard to break that bond. | Знаю, это странно, но когда я посвящаю себя кому-нибудь, очень тяжело разорвать эти узы. |
| Made him hard to live with, right? | Ему было тяжело с этим жить, верно? |