| Look, I'm sorry, it's just really hard for me to leave him. | Послушай, прости меня, мне просто очень тяжело оставлять его. |
| No, I think it's just hard for her. | Нет, я думаю, что это тяжело для нее. |
| So it's very hard to find out what's the role of each over time. | Поэтому тяжело выяснить, какова роль каждого с течением времени. |
| Still it's... it's hard. | И все равно... это тяжело. |
| It must be so hard being away from her child, and face loneliness and hardship. | Это должно быть так тяжело, находится вдали от своего ребенка, перед лицом одиночества и невзгод. |
| It's been hard without Dad and Mom. | Тяжело жить без папы и мамы. |
| It must have been hard, hiding it all this time. | Это, наверно, было тяжело, хранить его все это время. |
| That was hard to see, I know. | На это тяжело смотреть, понимаю. |
| I'm having a hard time wrapping my head around your vision for the story. | Мне тяжело удаётся понять твоё видение этой истории. |
| You've been going through a lot of changes, and that's hard. | Тебе предстоит еще немало изменений, это тяжело. |
| But it's hard to hold on to hope. | Но это тяжело, продолжать надеяться. |
| I, I know that was hard. | Я знаю, как это было тяжело. |
| Do people know how hard you work to offer them tea? | Знали бы люди, как ты тяжело трудишься, чтобы угостить их чаем! |
| You don't seem to be taking his death very hard. | Не похоже, чтобы вы тяжело переживали его смерть. |
| It's hard to mine coal with two broken legs, Mr Gently. | Тяжело в угольной шахте со сломанными ногами, мистер Джентли. |
| That must've been very hard for you. | Это, должно быть, очень тяжело для вас. |
| Fascinating, but hard to live in. | Он очарователен, но жить там тяжело. |
| Must be hard for you to see them like that. | Тебе, наверное, тяжело смотреть на всё это. |
| If you hard, go to the movies. | Если тебе тяжело, сходи в кино. |
| I know it's hard, honey, but don't lock yourself in. | Я понимаю, тебе тяжело, но не замыкайся в себе. |
| It must have been hard for her. | Он должен был тяжело для нее. |
| Doing this job and having a relationship is hard. | Совмещать эту работу с отношениями тяжело. |
| Come on man, you don't know how hard it's been to stay strict. | Да ладно тебе, ты не знаешь как тяжело сдерживаться. |
| Please, I just... without the meds, it's really hard to keep things straight. | Пожалуйста, без лекарств мне тяжело ясно мыслить. |
| Look, Morgan, I know this is hard. | Простите, я понимаю, вам тяжело, но... |