| I know how hard you all work. | Я знаю, как тяжело вы все работаете. |
| Pretty hard to dance at your showcase with bumblefoot. | Тяжело будет танцевать на шоу, если подхватишь ножную инфекцию. |
| I had to work really hard to help you. | Мне придется работать очень тяжело, что бы помочь тебе. |
| Rina I know it's hard now, but time heals all wounds. | Рина... я знаю это тяжело, но время лечит. |
| It's hard keeping anything a secret with you guys around. | Тяжело скрывать что-то, когда вы постоянно рядом. |
| It's not that hard to... I'll just do it myself. | Это не так тяжело... сделаю все сама. |
| It's hard to accept it, I guess. | Это тяжело принять, я знаю. |
| To go on two legs... is very hard. | Ходить на двух ногах,... очень тяжело. |
| It's always been hard for me that you and Carrie have so much in common. | Для меня всегда было тяжело, что у вас с Кэрри Так много общего. |
| It's just hard to believe that that little girl's all grown up. | Просто так тяжело верить, что эта маленькая девочка выросла. |
| Look, sometimes emotions are so hard for Max to read. | Иногда Максу невероятно тяжело считывать эмоции. |
| My wife and I, we recently separated, so I know how hard it is... | Мы с моей женой недавно разъехались, я знаю, как это тяжело... |
| It was hard enough on your body when you gave birth to Stewie. | Твоему организму пришлось тяжело, когда ты родила Стьюи. |
| But it's hard to shake the feeling could've done more. | Но тяжело стряхнуть ощущение, что... мы могли сделать больше. |
| Course, he took it very hard when he got laid off. | Конечно, он очень тяжело переживал, когда его сократили. |
| I thought walking home drunk was hard before | Раньше я наивно полагал, что возвращаться домой пьяным - тяжело То были цветочки! |
| I mean, it's hard to gain muscle mass when you're a vegan. | Тяжело нарастить мышечную массу, если ты веган. |
| It's hard ending relationships that, Wrongly or not, have become so deep over time. | Очень тяжело прервать отношения, которые ошибочно или нет, стали только глубже со временем. |
| It's hard to fight for one's ideas in such a small town. | Тяжело бороться за настоящие цели в таком маленьком городе. |
| He keeps telling everybody he's fine, but he is taking this hard. | Он продолжает говорить всем, что с ним все в порядке, но на самом деле ему тяжело. |
| It was very hard for Ken and me. | Было тяжело для Кена и для меня. |
| I'm learning how hard it is to be a farmer. | Учусь тому, как тяжело быть фермером. |
| I know it's been hard. | Я знаю, это было тяжело. |
| That must have been very hard losing someone you love like that. | Это, должно быть, было очень тяжело терять кого-то, кого так любишь. |
| I know how hard this must be for you... | Я знаю, насколько это тяжело для вас... |