This as been hard for me too. |
Для меня это тоже было тяжело. |
People have a really hard time dealing with it. |
Людям очень тяжело проходить через это. |
Maybe it's just hard for him to relive. |
Может, ему тяжело об этом вспоминать. |
This must be so very hard for you. |
Должно быть, для вас это очень тяжело. |
Sometimes it's hard to know what's in your... |
Иногда тяжело понять что происходит в... |
I worked hard for everything I got. |
Я работала тяжело для всего что я имею. |
We know this must be hard for you. |
Мы понимаем, это для вас тяжело. |
And if I hated you, this... wouldn't be so hard. |
И если бы я ненавидел тебя, это... было бы очень тяжело. |
I knew it would be a hard adjustment. |
Я знала, что приспособиться будет тяжело. |
Well, it's hard to be a woman in a boys club. |
Ну, тяжело быть единственной женщиной в мужском клубе. |
Quite hard to be the high hurdle champion. |
Довольно тяжело стать чемпионом в беге с препятствиями. |
It's really hard trying to break in as a rock star. |
Это очень тяжело, пробиться в рок-звезды. |
It's never hard for me. |
А мне никогда не было тяжело. |
It will be a hard sell with the Committee. |
Это будет тяжело протолкнуть в комитете. |
By working hard, by stumbling, by falling down and getting back up again. |
Вы тяжело работали, спотыкались, падали, но поднимались снова. |
It was hard for him, watching lesser men rise above him because of their money and connections. |
Ему тяжело было наблюдать, как менее важные люди его обходят, благодаря своим деньгам и связям. |
Grace, this is really hard for me, but I'm an investigative journalist. |
Грейс, это очень тяжело для меня, но я журналист-следователь. |
I've worked too hard and too long for you to keep getting all the credit. |
Я работал слишком тяжело и долго, чтобы ты получил всё признание. |
That's why they're so hard to chew. |
Вот почему их так тяжело жевать. |
Don't ask how hard it was! |
Не спрашивай, как тяжело это было для меня! |
Was a hard job to delay Mr. Schmöker until Monday. |
Было очень тяжело уговорить г-на Шмокера подождать до понедельника. |
The process of incorporating the Convention into the Republic's legal system is long and hard. |
Трудно и тяжело идет процесс интеграции Конвенции в законодательную систему Республики. |
It's hard to explain what's going on with Lydia. |
Тяжело объяснить, что происходит с Лидией. |
This is a big reason why market capitalism has such a hard time taking root in the developing word. |
Это одна из главных причин, по которой рыночному капитализму так тяжело пустить корни в странах развивающегося мира. |
It is hard to enumerate all the enterprises and institutions the Fund deals with. |
Тяжело перечислить все предприятия, учреждения, с которыми сегодня сотрудничает Фонд. |