Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Hard - Тяжело"

Примеры: Hard - Тяжело
This as been hard for me too. Для меня это тоже было тяжело.
People have a really hard time dealing with it. Людям очень тяжело проходить через это.
Maybe it's just hard for him to relive. Может, ему тяжело об этом вспоминать.
This must be so very hard for you. Должно быть, для вас это очень тяжело.
Sometimes it's hard to know what's in your... Иногда тяжело понять что происходит в...
I worked hard for everything I got. Я работала тяжело для всего что я имею.
We know this must be hard for you. Мы понимаем, это для вас тяжело.
And if I hated you, this... wouldn't be so hard. И если бы я ненавидел тебя, это... было бы очень тяжело.
I knew it would be a hard adjustment. Я знала, что приспособиться будет тяжело.
Well, it's hard to be a woman in a boys club. Ну, тяжело быть единственной женщиной в мужском клубе.
Quite hard to be the high hurdle champion. Довольно тяжело стать чемпионом в беге с препятствиями.
It's really hard trying to break in as a rock star. Это очень тяжело, пробиться в рок-звезды.
It's never hard for me. А мне никогда не было тяжело.
It will be a hard sell with the Committee. Это будет тяжело протолкнуть в комитете.
By working hard, by stumbling, by falling down and getting back up again. Вы тяжело работали, спотыкались, падали, но поднимались снова.
It was hard for him, watching lesser men rise above him because of their money and connections. Ему тяжело было наблюдать, как менее важные люди его обходят, благодаря своим деньгам и связям.
Grace, this is really hard for me, but I'm an investigative journalist. Грейс, это очень тяжело для меня, но я журналист-следователь.
I've worked too hard and too long for you to keep getting all the credit. Я работал слишком тяжело и долго, чтобы ты получил всё признание.
That's why they're so hard to chew. Вот почему их так тяжело жевать.
Don't ask how hard it was! Не спрашивай, как тяжело это было для меня!
Was a hard job to delay Mr. Schmöker until Monday. Было очень тяжело уговорить г-на Шмокера подождать до понедельника.
The process of incorporating the Convention into the Republic's legal system is long and hard. Трудно и тяжело идет процесс интеграции Конвенции в законодательную систему Республики.
It's hard to explain what's going on with Lydia. Тяжело объяснить, что происходит с Лидией.
This is a big reason why market capitalism has such a hard time taking root in the developing word. Это одна из главных причин, по которой рыночному капитализму так тяжело пустить корни в странах развивающегося мира.
It is hard to enumerate all the enterprises and institutions the Fund deals with. Тяжело перечислить все предприятия, учреждения, с которыми сегодня сотрудничает Фонд.