Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Трудный

Примеры в контексте "Hard - Трудный"

Примеры: Hard - Трудный
We got an uncorrupted hard drive. Мы получили неразвращенный твердый(трудный) двигатель.
Must have had a hard day, brother. Должно быть, у тебя был трудный день, брат.
Don't ask me such a hard question. Не задавай мне такой трудный вопрос.
That's a hard question to answer. Это трудный вопрос, чтобы на него ответить.
It seems like I'm going to have a hard day. Похоже, у меня намечается трудный день.
It's a hard road you'll have to travel. Трудный путь, который вы должны пройти.
You do have a choice, as hard as choosing to focus on what's still to come may be. У тебя есть трудный выбор - постараться сосредоточиться на том, что ещё может произойти.
You wouldn't do it, so Charlene made the hard decision for you. Ты бы так не поступил, и Шарлин сделала трудный выбор за тебя.
It's a hard question to ask about their colleagues. Это трудный вопрос, чтобы спросить о своих коллегах.
It's been a hard evening for both of you. Это был трудный день для вас обоих.
Maybe this is just divorce the hard way and he checked in to the hotel to give himself an alibi. Может это всего лишь трудный развод, и он зарегистрировался в отеле, чтобы создать себе алиби.
Man, this is a really hard test. Чёрт, это действительно трудный экзамен.
You've had such a hard day. У вас был такой трудный день.
Then... you know, it's a hard business selling pictures. Знаете, продавать картины - трудный бизнес.
I had to make a hard choice. Я должен был сделать трудный выбор.
Don't make this hard for me. Не вынуждай меня делать трудный выбор.
Mr. Eli Topper is the next guy in your pile, fantastically hard sell. Мистер Илай Топпер - следующий парень в твоём списке, фантастически трудный покупатель.
It was a hard way of getting a second chance in life. Это был трудный путь - получить второй шанс в жизни.
I know you've had a hard day. Я знаю, что у Вас был трудный день.
We heard he was going through a hard time. Мы слышали у него был трудный период.
Being a volunteer is a hard choice to understand. Быть волонтёром - трудный для понимания выбор.
This was a long, hard road for you. Для вас это был длинный и трудный путь.
She's obviously going through a very hard time. У нее явно был очень трудный период.
I've had a hard day. У меня сегодня был трудный день.
But if the time comes to make the hard call, it's simpler. Но тебе проще, когда наступает время сделать трудный выбор.