Miley, honey. I know it's hard being around people in love. |
Майли, дорогая, я знаю, тебе тяжело находиться в окружении влюблённых. |
I can't imagine how hard that is on you. |
Не представляю, как тебе должно быть тяжело. |
I just couldn't do it anymore, it was too hard. |
Я просто не могла так больше, это было слишком тяжело. |
Trust me, I know how hard it is to earn that. |
Уж я-то знаю, как тяжело это заслужить. |
And it's hard for me to book all the vendors from in here. |
И мне тяжело связаться со всеми поставщиками отсюда. |
Wouldn't be so hard to clean it out, bring it to life. |
Будет тяжело вычистить его, вернуть к жизни. |
That must've been hard for you. |
Тебе, должно быть, тяжело. |
I should treat myself. I'm working hard. |
Я должен баловать себя.Я ведь тяжело работаю. |
Okay, I understand, because shoveling the snow can be hard. |
Хорошо, я понимаю, потому что разгребать снег может быть тяжело. |
I do. I see how hard you work. |
Не могу, я вижу как ты тяжело работаешь. |
Fighting beasts and bad guys is one thing, this normal stuff is hard. |
Сражаться с чудовищами и плохими парнями это одно, а нормальными быть - тяжело. |
Sometimes it's hard for me seeing you with Abby. |
Мне иногда тяжело видеть тебя с Эбби. |
I'll tell you what's hard, is watching someone pass you on that last hill. |
Тяжело смотреть, как кто-то обгоняет вас на том последнем холме. |
What's hard is losing when you know you haven't done enough. |
Тяжело проигрывать, понимая, что недостаточно тренировался. |
That must have been so hard for you to hear. |
Должно быть, тяжело было услышать такое. |
But I worked hard to get this armor. |
Но мне так тяжело достались эти доспехи. |
I know it must be hard. |
Я знаю, что тебе тяжело. |
Ryan, I know this is hard, but... |
Райан, я знаю это тяжело, но... |
I know this is hard for you. |
И понимаю, как это тяжело для тебя. |
Jessica, I understand how hard this is for you, but his legacy is this drug. |
Джессика, я понимаю, как это для тебя тяжело, но его завещание касается производства лекарств. |
I know how hard it must have been... |
Я представляю, как тяжело было... |
Maybe you should try and find out why it's so hard for you. |
Возможно вам стоить попытаться и найти причину, по которой это так тяжело для вас. |
But it's hard to watch somebody you love go through the withdrawal. |
Но очень тяжело смотреть как любимый человек проходит через ломку. |
It was hard for me... to take on his identity... and convince them. |
Мне было тяжело... одеть на себя его личность... и убедить их. |
That made it hard to go back to playing a director. |
Из-за этого было тяжело возвращаться к роли режиссёра. |