| Since he's been having such a hard time with us. | Вспомнить, как тяжело он принял нас. |
| But the problem is that things - in the upper-right corner there - personalized data, it's been pretty hard to come by. | Проблема в том, что эти вот вещи в правом верхнем углу, персонализированные данные, тяжело понять. |
| But he has been having a hard time taking it to the next level. | Но ему тяжело было выйти на следующий уровень. |
| (in unison with recording) It's hard to always laugh when you don't know what people find so funny. | Тяжело все время смеяться когда тебе непонятно над чем же тут смеются остальные. |
| It wouldn't be that hard to slip something into someone's drink or to convince them the pill they're taking is safe. | Не так уж тяжело подлить что-то в бокал или убедить в безопасности принимаемой таблетки. |