Now, it's hard to explain, but... |
Это тяжело объяснить, но... |
It's hard to get into. |
Это тяжело, между прочим. |
It's hard to bean |
Мне довольно с этим тяжело, |
He's working hard today. |
Он тяжело работает сегодня. |
It's hard for me to trust people. |
Мне тяжело верить людям. |
How hard it is just to be. |
Как тяжело просто существовать. |
Now will you get hard? |
А сейчас тебе тяжело? |
It's hard for me to talk about this. |
Мне тяжело об этом говорить. |
These heels are hard to walk in. |
Тяжело ходить на этих каблуках. |
It's hard to attack and easy to defend. |
Тяжело атаковать и легко обороняться. |
I mean, she took the divorce very hard. |
Она приняла развод очень тяжело. |
It's hard not to resent Ana. |
Тяжело не сердиться на Ану. |
Look, I know this is hard. |
Я знаю, это тяжело. |
They're a bloody hard bunch to win over. |
С ними чертовски тяжело сладить. |
I know it's hard. |
Я знаю, это тяжело. |
Living here is very hard |
Здесь жить очень тяжело. |
It's hard to watch. |
Его очень тяжело смотреть. |
He had a hard time adjusting? |
Ему тяжело было обвыкнуться? |
Morgana... it's hit him hard. |
Моргана... ему пришлось тяжело. |
(Sighs) Is waiting for the verdict hard? |
Тяжело ждать вынесения вердикта? |
It's going to be hard without her. |
Без неё мне будет тяжело. |
Well, it's hard to describe. |
Ну, это тяжело объяснить. |
It will be very hard. |
Мне это будет тяжело. |
I know how hard it can be. |
И знаю как тяжело. |
You practice plenty hard... |
Ты очень тяжело практиковалась... |