I know it's hard to hear. |
Я понимаю, это тяжело слышать. |
It must be hard seeing your grandma like that, I mean... |
Должно быть, тяжело видеть бабушку в таком состоянии, в смысле... |
On the inside now, very hard stuff. |
И заходит с внутренней стороны, очень тяжело. |
Richard had it so hard growing up. |
Ричарду пришлось очень тяжело, пока он рос. |
It's hard to believe 30 women were crammed in here. |
Тяжело поверить, что здесь держали 30 женщин. |
It's hard waiting for important news without a cigarette. |
Так тяжело ждать важных новостей, не выкурив и сигареты. |
I know it's hard, but we can't. |
Я знаю, это тяжело, но нельзя. |
When times are hard, it's impossible to keep him around. |
(август 2006) В трудные времена очень тяжело удержать его рядом. |
You know, it's going to be really hard when I'm gone. |
Знаешь, когда я уеду, будет по-настоящему тяжело. |
I know how hard this is... |
Я знаю, как тяжело это бывает... |
'Cause I know how hard it can be to cut ties. |
Но я знаю, как бывает тяжело обрывать связи. |
They work just as hard as the volleyball team. |
Они работают так же тяжело, как волейбольная команда. |
I'm finding it hard to believe you're actually a woman. |
Мне тяжело поверить, что ты - женщина. |
But it's hard enough waking up some days not quite knowing who I am. |
Но это достаточно тяжело просыпаться в некоторые дни не до конца понимая кто я. |
I want you to know, I understand how hard it was to tell Rachael to leave. |
Хочу, чтобы ты знал, я понимаю как тяжело сказать Рейчел уйти. |
Being a beacon of responsibility can be hard. |
Быть маяком ответственности может быть тяжело. |
It's hard to know what's real. |
Тяжело понять, что - реальность. |
This shouldn't be so hard. |
Это не может быть настолько тяжело. |
That would be hard for anyone, but... |
Это тяжело, не спорю, но... |
I know how hard you worked to get this job. |
Я знаю, как тяжело тебе досталась эта должность. |
And that must have been so hard for them. |
И для них это, возможно, было очень тяжело. |
No matter how hard their lives, girls try to make things prettier. |
Как бы тяжело им не жилось, девушки стараются всё украсить. |
Maybe that's what's hard about it. |
Может быть именно поэтому это так тяжело. |
It's a bit hard to pay your income tax when you're dead. |
Да, тяжело платить налоги, если ты мертвец. |
's hard for them to get a signal inside. |
Спутниковые телефоны... для них тяжело пропустить сигнал внутрь. |