Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Hard - Тяжело"

Примеры: Hard - Тяжело
It's hard to have a relationship and a clown career. Тяжело быть в отношениях и делать клоунскую карьеру.
I know this is hard, Ethan, but... Я знаю, что это тяжело, Итан, но...
It's hard for me to stomach, but... Мне тяжело это выносить, но...
That's a good explanation: hard to vary, because every detail plays a functional role. Это хорошее объяснение: его тяжело изменять, потому что каждая деталь играет свою роль.
That the truth consists of hard to vary assertions about reality is the most important fact about the physical world. То, что правда состоит из тяжело изменяемых предположений о реальности, есть самый важный факт о физическом мире.
But I also knew how hard they worked all week. Но я также знала, как тяжело им приходилось работать.
We all saw how hard you were working. Мы все видели, как тяжело ты работала.
Maybe you just find it too hard to forgive yourself. Может тебе просто тяжело простить себя.
It's really hard saying no to your father. Это действительно тяжело отказывать твоему отцу.
It was so hard to break away, and for Molly that would be even harder. Было так тяжело разорвать отношения, а для Молли это было бы ещё тяжелее.
It is so hard, realizing that one has made such huge mistakes. Это так тяжело - понимать, что кто-то допустил такие огромные ошибки.
And we know, just like they knew, how hard it is. И мы знаем, также как и они знали, насколько это тяжело.
I had a really hard time in school. Мне было очень тяжело в школе.
That must have been so hard for you. Вам должно быть было очень тяжело.
He saw how hard she worked. Он видел, как тяжело она трудилась.
It's hard for you too. Это и для тебя будет тяжело.
Grace, I know talking like this is really hard. Грэйс, я знаю, что о таком тяжело говорить.
It was hard, not being able to see my kid. Тяжело было столько не видеть моего шалопая. Понимаешь, он...
It must be hard when your children grow up. Должно быть, это тяжело, когда дети вырастают.
It must have been difficult, working so hard all the time. Должно быть, тяжело всё время так усердно работать.
When you job's selling liquor, it's hard to leave work behind for the night. Когда ты продавец ликера, очень тяжело оставлять работу на целую ночь.
I understand it's kind of hard getting wet when everyone's watching. Я понимаю, как тяжело возбудиться, когда все смотрят.
Kitchen's too hard for a new mother. Молодой матери слишком тяжело на кухне.
You know, it's really hard to meet someone new. Понимаете, это в самом деле тяжело - найти кого-то нового.
I think that "good" is a hard word to live up to. Я думаю, что слишком тяжело равняться на слово "хороший".