| It must be really hard having a kid cooped up for this long. | Наверное, тяжело ей сидеть взаперти всю неделю. |
| Mom, I know Gran gives you a hard time, but she did not tell anyone about this guy for a reason. | Мам, я знаю, с бабушкой тяжело, но она никому не говорит об этом мужчине не без причины. |
| You work so much and then you're helping Gran in your free time, which is totally understandable, but still, it's hard. | Ты много работаешь, а потом помагаешь бабушке в свободное время, что вполне понятно, но все равно, это тяжело. |
| I know that's really hard to hear, 'cause he deceived me too. | Я знаю, это тяжело слышать потому что он и меня обманул. |
| Listen, I realize that this is hard for you to accept, but Brady did it. | Послушай, я понимаю, что тебе тяжело с этим смириться, но это сделал Брейди. |
| Brady... I know it's hard, Brady, but try to focus. | Я знаю, это тяжело, Брейди, но постарайся сосредоточиться. |
| I know being mayor's a hard job, but you look more in need of a drink than anyone I've ever met. | Я знаю, быть мэром очень тяжело, но тебе явно нужно выпить больше, чем любому из ныне живущих. |
| Big tree fall hard, right? | Большое дерево тяжело падает, да? |
| She said Marjorine is having a really hard time being in a new school. | Она сказала, что Марджорин приходится тяжело на первых порах в новой школе. |
| Guys, I'm having a hard time getting a breath in here. | Ребята, мне тут тяжело дышать. |
| This must be hard for you, right? | Должно быть, для тебя это тяжело? |
| It's hard for me to be discourteous but I can't ask you to sit down. | Мне тяжело быть невежливым, но я нарочно не предлагаю тебе сесть... |
| How hard is it to find an attractive model in the city of Philadelphia? | Насколько это тяжело - найти привлекательную модель в городе Филадельфии? |
| We have worked too hard and sacrificed too much to let Maxine and Dani humiliate us like that. | Мы слишком тяжело работали и пожертвовали слишком многим, чтобы позволить Максин и Дани вот так нас уничтожить. |
| You know how hard it is to buy a truck in Mexico? | Знаешь, как тяжело купить в Мексике грузовик? |
| Tell you what, love, though, you've worked really hard for it. | Вот что я тебе скажу, дорогая, ты работала тяжело. |
| He'd never admit it, but I think he took Liz's death almost as hard as Aram did. | Он никогда не говорил, но думаю, он переживал смерть Лиз также тяжело, как и Арам. |
| And I know it must be hard for you to believe that you will continue to embody those principles even after you watch me do this. | И я понимаю, тебе тяжело верить, что ты продолжишь их воплощать, позволив себе смотреть на совершаемое мной. |
| Why is it so hard to contact you? | Почему с вами так тяжело связаться? |
| She had a hard time with this one. | Ей было тяжело со всем этим одной |
| 'Cause you're so old and moving is so hard? | Почему ты никогда не приходишь в гости? - Потому что ты очень старый и тебе тяжело ходить? |
| It's a hard thing to look your successor in the eye and know that their time is nearing while yours is almost through. | Тяжело смотреть в глаза преемнику, зная, что его время настает, а твое закончилось. |
| Mike, it was so hard to keep this from you, like, the hardest thing I've ever done. | Майк, мне было так тяжело скрывать это от тебя, ничего не давалось мне сложнее. |
| That being said, I do know how hard it is to find someone you really connect with. | Я знаю, как тяжело найти кого-то, с кем у тебя настоящая связь. |
| I know it's hard for you to wrap your head around this, but you've only heard Stinger's side of the story. | Знаю, тебе тяжело вникнуть во все это, но ты слышала историю лишь со стороны Стингера. |