It's really hard to find these in his size. |
По настоящему тяжело найти это его размера. |
I know this must be real hard for you. |
Я знаю, что это тяжело для вас. |
Sometimes it's hard... for me to stay in one... place. |
Иногда мне тяжело... оставаться на одном... месте. |
Miss Williams, I know being a single parent's hard. |
Мисс Уилльямс, я знаю, что тяжело быть матерью-одиночкой. |
Zedd, you know how hard it was for me to become a father. |
Зедд, знаешь, мне было очень тяжело стать отцом. |
It's hard when you feel like you've been replaced. |
Это тяжело когда ты чувствуешь как-будто тебя заменили. |
Because saying goodbye to you once is hard enough. |
Прощаться с тобой даже один раз слишком тяжело. |
You don't understand how hard it is for us guys to be exposed like that. |
Ты не понимаешь как тяжело это для нас, парней подвергаться такому. |
Okay, well, I know talking about feelings can be really hard, so I have an idea. |
Хорошо, я знаю что говорить о чувствах может быть действительно тяжело, поэтому у меня есть идея. |
And my point is, that children have a hard time delaying gratification. |
Я это к тому, что детям тяжело дожидаться вознаграждения. |
Lying to your kid is what should be hard. |
Врать своему ребенку - вот, что должно быть тяжело. |
Losing Eric and my injuries, It's just all been really hard. |
Потеря Эрика и мои травмы, всё это было очень тяжело. |
I know the confinement's hard. |
Я знаю, что тяжело жить взаперти. |
It's got to be hard... Losing someone like that. |
Должно быть, тяжело... вот так потерять кого-то. |
And we tried to teach our kids to be proud of their tradition, but it's very hard. |
И мы старались учить детей китайским традициям, но это очень тяжело. |
I know how hard it must have been To see her like that. |
Я знаю, как это должно быть тяжело видеть ее такой. |
I don't think you know how hard this has been for me. |
Ты не представляешь, как тяжело мне пришлось. |
Making a human being is really hard. |
Произвести на свет человека по-настоящему тяжело. |
I know this is hard, but please tell me exactly what happened next. |
Я знаю это тяжело, но пожалуйста опишите мне точно случилось потом. |
Well, that must have been hard. |
Что ж, это должно быть было тяжело. |
It's hard to look back... and see the truth about people you love. |
Тяжело оглядываться назад... и узнавать правду о людях, которых ты любил. |
It's hard, but I chose to do it. |
Это тяжело, но я выбрала это. |
It's hard to sleep in that corkscrew position. |
Довольно тяжело спать в таком изогнутом положении. |
Sounds like you're doing real hard time in there. |
Похоже, что тебе очень тяжело мотать срок там. |
Maybe you're under the impression that I try this hard with every girl I meet. |
Может быть, ты находишься под впечатлением что мне пробовать эту систему тяжело с каждой девушкой, которую я встречу. |