| My family stuck around for a while, then... it was hard. | Поначалу моя семья была рядом, а потом... было тяжело. |
| You find it hard to endure, but it is presumed in law. | Вам тяжело это выносить, но так считается по закону. |
| It's a little hard to trust something you can't look in the eyes. | Немного тяжело верить чему-то, чему нельзя заглянуть в глаза. |
| I try to make these venues as hard to find as possible. | Я постаралась, чтобы это место было очень тяжело найти. |
| I know, it's hard for me too. | Понимаю, для меня это тоже тяжело. |
| It's hard for me to watch you. | Для меня тяжело смотреть на тебя. |
| No matter how hard it was. | Как бы тяжело мне ни было. |
| I know it must be hard. | Я знаю, это должно быть тяжело. |
| Must be hard carrying that weight. | Должно быть, тяжело нести этот крест. |
| That must have been hard for you, looking after her and taking care of the stables. | Наверное было тяжело ухаживать за ней и одновременно заниматься конюшнями. |
| I know this is hard to think about. | Я знаю, что тяжело думать об этом. |
| I know it's so hard to watch. | Я знаю, на это так тяжело смотреть. |
| It's hard to believe, but... | Тяжело в это поверить, но... |
| I know this is hard, but you're the champion, Octavia. | Знаю, это тяжело, но ты победитель, Октавия. |
| It's hard to believe in her as I have. | Тяжело ей верить, как и прежде. |
| I know it's hard, but keep faith. | Знаю, это тяжело, но не теряй веры. |
| It's terribly hard, and we must remain strong. | Так... ужасно тяжело, и... мы должны оставаться сильными. |
| It's very hard to find any forgiveness. | Это очень тяжело - найти в себе прощение. |
| I really do, but it's hard. | Правда хочу, но это тяжело. |
| It's too hard for me to be around her. | Для меня слишком тяжело, находиться рядом с ней. |
| Just's a really hard thing to do. | Наблюдать со стороны... это очень тяжело. |
| But we know it's something you might have a hard time talking about. | Но мы знаем, что об этом, наверное, тебе тяжело разговаривать. |
| It must've been hard getting on this squad. | Должно быть, тяжело попасть в эту опергруппу. |
| I should've, but you agents are hard to keep in a cage. | Стоило бы, но вас, агентов тяжело удержать в клетке. |
| Must be hard watching your mom struggle. | Наверное, тяжело смотреть, как борется мама. |