| It's too hard. | Ж: Это тяжело. |
| Must be hard for you. | Вам, наверное, тяжело. |
| First couple months are hard. | Первые пару месяцев тяжело. |
| Seriously, this is hard for me. | Серьёзно, мне тяжело. |
| And moving the machinery is really hard. | И таскать оборудование очень тяжело. |
| It's just hard, you know? | Это так тяжело, понимаешь? |
| It's been so hard! | Как же это было тяжело! |
| Shouldn't be too hard. | Не должно быть слишком тяжело. |
| Like it's so hard to eat one caper. | Будто тяжело съесть один каперс. |
| It's really hard, trying to fit in. | Тяжело пытаться быть кем-то еще. |
| You've been a very hard man to find. | Вас очень тяжело найти. |
| It's hard to breathe, isn't it? | Тяжело дышать, верно? |
| They're kind of hard for me to look at. | Мне довольно тяжело их видеть. |
| It's hard not to feel it. | Это тяжело не чувствовать это. |
| He's worked hard all his life. | Он тяжело работал всю жизнь. |
| It's hard to take courage | Как тяжело не падать духом. |
| This one's the hard bargaining. | Тут будет тяжело договориться. |
| She took it hard. | Она тяжело восприняла это. |
| Being an innocent man behind bars is hard. | Невиновному тяжело находиться за решеткой. |
| How hard was that? | Насколько тяжело это было? |
| It was hard for her. | Это было тяжело для неё. |
| I know how hard it could be. | Я знаю, как это тяжело |
| But it was really hard, too. | Но это очень тяжело также. |
| 'Cause this is hard enough. | Потому что это слишком тяжело. |
| It's really hard to say | Это действительно тяжело сказать. |