| The combined population of the least developed countries is 800 million, which makes the number of persons with disabilities hard to ignore. | Совокупное население наименее развитых стран составляет 800 миллионов человек, так что количество инвалидов тяжело игнорировать. |
| Young women and men are particularly hard hit by these developments. | Эти перемены особенно тяжело отразились на молодых женщинах и мужчинах. |
| Acquired immunodeficiency syndrome had not spared any employment sector and had hit the young particularly hard. | Синдром приобретенного иммунодефицита не пощадил ни один из секторов занятости и особенно тяжело поразил молодое поколение. |
| First, women and youth are particularly hard hit by the employment crisis. | Во-первых, безработица особенно тяжело ударила по женщинам и молодежи. |
| It's hard to write when you're happy. | Тяжело писать, когда ты счастлив. |
| Seas and Yu is not, no hard recently (annoying) that game. | Моря и Ю. нет, не тяжело в последнее время (раздражает) в эту игру. |
| These days it is hard to imagine a company without a logo. | В наше время тяжело представить компанию без логотипа. |
| It is very hard or foreign Developer to identify potential development site in Montenegro. | Очень тяжело для иностранного инвестора определить потенциальное место для развития земли в Черногории. |
| To be truthful, it has become very hard for cultural producers to tell the truth. | По правде говоря, для производителей культуры стало чрезвычайно тяжело произносить слова истины. |
| No matter how much you advertise it, it's too hard. | Как бы ты не рекламировал, это тяжело. |
| 'Cause just physically, you're hard to look at. | Потому что физически, на тебя тяжело взглянуть. |
| It simply flied sitting on Slider, in fact to stand to it was already hard. | Он просто летал, сидя на слайдере, ведь стоять ему было уже тяжело. |
| Waterproofing expect from the next few months are hard for the Bulgarian economy, summarized the Board President Boris Radulov. | Гидроизоляция ожидать от ближайших нескольких месяцев тяжело болгарской экономики, подвел председатель совета Борис Радулов. |
| It's too hard being here around him. | Слишком тяжело находиться рядом с ним. |
| I know how hard it was to admit that today. | Я знаю, как сегодня было тяжело признаться. |
| Well, it's hard to miss a boat that big. | Ну, тяжело потерять большую лодку. |
| Adam, we know it's hard, but we need your decision. | Адам, мы знаем, это тяжело, но нам нужно твое решение. |
| As her condition declined, it was very hard for the whole family. | Всей семье было тяжело наблюдать за ухудшением её состояния. |
| It was extremely hard, especially at first. | Тяжело, конечно, бывало, особенно поначалу. |
| But we know that sometimes it's hard to take the Church as She is. | Но мы знаем, что бывает очень тяжело принять Церковь такой, как она есть. |
| At first, it'll be hard, but she'll adjust. | Вначале ей будет тяжело, но потом она привыкнет. |
| Look, I know this is hard for you. | Слушай, я понимаю, что тебе тяжело. |
| I know how hard this is. | Я знаю, как это тяжело. |
| You're supposed to film us working hard. | Ты должен снимать, как мы тяжело работаем. |
| In this case, it's just too hard. | В этом случае, это очень тяжело. |