Our friend has been having a hard time adjusting to being expelled from Greendale. |
Нашему другу сейчас тяжело, он не может привыкнуть, что его исключили из Гриндейла. |
I appreciate everything that this department has done and I know how hard you're working. |
Я ценю все, что сделал этот отдел и знаю, как тяжело вам работать. |
It's got to be hard to always be disappointed. |
Наверное, тяжело всегда быть разочарованной. |
But I've worked really hard to get where I am. |
Но я реально тяжело работала что бы быть там где я есть. |
Overweight people have it hard enough... being disgusting without you making fun of them. |
Толстым людям тяжело быть такими убогими, и без твоих насмешек. |
It must have been hard, finding Catriona. |
Должно быть, тяжело было обнаружить Катриону. |
Erica, I'm having a real hard time with this. |
Эрика, мне приходится реально тяжело сейчас, с учетом последних обстоятельств. |
It's so hard to watch this episode knowing she's missing, presumed dead. |
Очень тяжело смотреть этот эпизод зная, что она исчезла, предположительно мертва. |
You've had a hard time the last couple of days. |
Тебе было тяжело последние пару дней. |
So I worked hard, and moved up to first Moscow Wendy's. |
Я тяжело работал и перешел в первый московский "Венди". |
They become your life, And when you lose them... It's hard. |
Они становятся твоей жизнью, и когда ты их теряешь... это тяжело. |
I didn't think it'd be so hard to say goodbye. |
Не думал, что будет так тяжело прощаться. |
It's hard for me to focus on anything else I've been tasked to do. |
Мне тяжело сконцентрироваться на чем-либо другом, касающемся других заданий. |
I understand why that might be hard for you to accept. |
Я понимаю, почему Вам может быть тяжело это принять. |
If it's hard for you to die, I swear you... |
Если для Вас тяжело умереть, Я клянусь, Вы... |
Toshie, you must've been hard up for it. |
Тошие, это будет тяжело для тебя. |
No, you haven't had to fight hard for anything. |
Вам не нужно было за что-либо тяжело бороться. |
You're about as hard to get rid of as a bedbug. |
От вас также тяжело избавиться как от клопа. |
It's hard to imagine that's true anymore. |
Тяжело представить, что это правда. |
Poor Sok learned that the hard way. |
Бедняге Соку тяжело досталось это знание. |
I'm not making that much milk, and pumping is really hard. |
У меня не очень много молока, а сцеживание - это и правда тяжело. |
Harold, we know this is hard. |
Гарольд, мы знаем - это тяжело. |
It was hard for me to see you with Hank. |
Мне было тяжело видеть тебя с Хэнком. |
I know how hard that was to make that choice and let him get away. |
Я знаю, как тяжело было сделать этот выбор и позволить ему уйти. |
It's hard to raise a child without a man in the house. |
Тяжело растить ребенка без мужчины в доме. |