My father doesn't drink hard liquor. |
Мой отец не пьёт крепкий алкоголь. |
New Jersey law treats hard cider as a type of wine because it is made from fermented fruits. |
Законодательство Нью-Джерси трактует крепкий сидр как тип вина, поскольку он делается из сброженных фруктов. |
He must be about twenty-five - a good, hard boy. |
Ему около 25. Хороший, крепкий парень. |
I don't usually do hard liquor. |
Обычно я не пью крепкий алкоголь. |
Dollar Bill is hard, man. |
"Доллар" Билл крепкий парень. |
Actually, Mr. Unger replaced our regular keg with an artisanal hard cider. |
Вообще-то, мистер Ангер заменил наше обычное пиво на крепкий сидр из частной пивоварни. |
No... hard liquor's bad for my ulcers. |
Нет... моим язвам противопоказан крепкий ликер. |
I don't let Dalia have hard liquor on school nights. |
Я не разрешаю Далии пить крепкий алкоголь накануне занятий. |
The skull is so hard, a traditional incision with a scalpel is impossible, |
Череп крепкий, разрезать обычным скальпелем невозможно, |
Here, hard nut, try this! |
Эй, крепкий орешек, иди сюда! |
The number of daily consumers and those who drink "hard" alcohol two - three times a week is the same as in the last measurements. |
Число тех, кто употребляет "крепкий" алкоголь ежедневно и 2-3 раза в неделю, остается таким же, как и во время последних обследований. |
I'll go grab those Hard Jacks. |
Пойду принесу "Крепкий Джек". |
Actually, it's a hard cider. |
Вообще-то, это крепкий сидр. |
You can't even drink hard alcohol, anyway. |
Вам нельзя пить крепкий алкоголь. |
He's the local hard nut. |
Он местный крепкий орешек. |
But soon the hard lemonade softened |
Но вскоре крепкий лимонад... |
Your skull is hard. |
У тебя крепкий череп. |
She sounds like a hard case. |
Похоже, она - крепкий орешек. |
Anyway the big island of missionaries went, but these had little Ireland a hard nut. |
Во всяком случае по величине остров миссионеры пошли, но они мало Ирландии крепкий орешек. |
But it's solid, it's hard, smooth. |
Но он крепкий, твёрдый, гладкий. |
I'm kind of a hard nut to crack in that department. |
В этом отделе я вроде как крепкий орешек. |
You are a hard nut to crack, as you Americans like to say. |
Вы крепкий орешек, как вы, американцы, любите говорите. |
I had just watched "die hard." |
Тогда как раз "Крепкий орешек" посмотрела. |
A "die hard" in real life, she can't find an explanation for what's happening in the misty town. |
«Крепкий орешек» в реальной жизни, не может найти объяснение происходящему в туманном городке. |
Jonah Leibowitz is playing hard to get, but I'll get him. |
Иона Лейбовиц крепкий орешек, но я и его заполучу. |