| It must be hard for you to have him so preoccupied like that. | Наверное, тебе тяжело, когда у него столько забот. |
| Maybe because the idea that he's not is just too hard to take. | Может, потому что с мыслью о том, что это не так, слишком тяжело смириться. |
| Anyway, I would find it hard if I were you. | В любом случае, мне было бы тяжело, если бы я была вами. |
| I know this is hard, but you have to try and remember something. | Знаю, это тяжело, но тебе нужно постараться и кое-что вспомнить. |
| I know it's hard to peel away from your favorite parent, but... | Я знаю, тяжело удаляться от своего любимого родителя, но... |
| She has very hard feelings against it too. | Но я вижу, ей тяжело на сердце. |
| She says it's... too hard to live with the empty room upstairs. | Она говорит, что... ей слишком тяжело жить в доме с пустой комнатой наверху. |
| You worked really hard to get here. | Ты тяжело работала, чтоб попасть сюда. |
| It's hard for me to see this as a cure for the 20th century's problems. | Мне тяжело видеть это в качестве решения проблем 20-го века. |
| It must have been hard for you... | Должно быть это тяжело для вас... |
| That must have been hard for you. | Должно быть это было тяжело для тебя. |
| It's hard enough keeping this place open as it is. | Это место и так тяжело проветривать. |
| Must be really hard for you. | Вам сейчас тяжело, должно быть. |
| It must be really hard being you. | Должно быть, очень тяжело быть таким, как вы. |
| Dr Evans leaving has hit her very hard. | Она тяжело восприняла уход доктора Эванса. |
| I think he took it hard. | Я думаю, он тяжело это воспринял. |
| It's because being adult is messy and hard. | Потому что быть взрослой тяжело, и это бардак. |
| Sometimes it's hard to listen to an explanation, even when it's from myself. | Иногда тяжело слушать объяснение, даже от самого себя. |
| All I'm saying is Daddy works really hard... and nothing here is cheap. | Всё, что я сказала это, то что папа тяжело вкалывает... и здесь нет ничего дешевого. |
| It must be hard to grow up with all that judgment around. | Это, должно быть, тяжело... расти, когда все тебя осуждают. |
| It must've been hard to lose her so young. | Должно быть, было тяжело потерять ее так рано. |
| Now I understand it's hard. | Я понимаю, что это тяжело. |
| It was really hard for me, Jenna, and you never checked in. | Это действительно тяжело для меня, Дженна, и ты никогда этим не интересовалась. |
| [Whispers] Maddie took it hard. | Мэдди очень тяжело восприняла эту новость. |
| Only, you've never done a hard day's work. | Вот только, ты ни разу целый день тяжело не работал. |