Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Hard - Тяжело"

Примеры: Hard - Тяжело
Breaking up with Cordelia was especially hard for her. Расставание с Корделией далось ей особенно тяжело.
It must be hard, Doug, seeing Dana settled. Даг, тебе наверное тяжело видеть, что у Даны всё хорошо.
I've worked hard for everything I have, And this is no different. Я тяжело работала, чтобы иметь то, что имею, и это не исключение.
In Luisa's defense, breakups are hard... Расставания для Луисы всегда проходят тяжело...
Must be hard for these people to imagine the whole island of Manhattan as a forest. Должно быть всем этим людям тяжело представить Манхэттен лесом.
I remember how hard it is to be a stay-at-home mom. Я помню, как тяжело быть мамой.
But when we had them, well, it's hard to defend against numbers. Но, когда нас было больше, тяжело защищаться против толпы.
The ice is hard to swim through, and progress is painfully slow. Через лёд плыть тяжело, и он движется очень медленно.
I just... I know that I am hard to be around. Я просто... знаю, что рядом со мной тяжело.
He probably didn't know how hard it would be to clean out. Наверное, он не знал, как тяжело будет его отчистить.
I didn't know water was so hard to get. Не знал, что с водой здесь так тяжело.
Felix, this is hard for me, too. Феликс, для меня это тоже тяжело.
It's hard to lose people you care about. Тяжело терять тех, кто тебе небезразличен.
I think you're working too hard with all these different jobs you got going. Мне кажется, ты слишком тяжело работаешь на всех этих своих работах.
It must've been quite hard. Это было, наверное, очень тяжело.
It's hard to believe you'd actually do such a thing. Тяжело представить, как вы это делаете.
It must have been really hard for you, Josh finding out like that. Должно быть это было тяжело для вас, что Джош узнал всё таким образом.
I find it hard to accept that I'm not so young any more. Мне так тяжело принять что я не такая молода, как раньше.
I know that this is hard to hear... Я знаю, это тяжело слышать...
It's too hard to stop if we go there. Будет тяжело остановиться, если мы далеко зайдем.
I think Yukie's taking it very hard. Мне кажется, Юкие тяжело сейчас.
He worked very hard... but it was all in vain. Он тяжело работал... и все понапрасну.
Their lives - especially the women's lives - are brutally hard. Они живут - особенно женщины - невероятно тяжело.
It was hard to have faith in anything there for a while. Тяжело было хоть во что-то верить.
They accept, but they say the wood is too hard to cut. Они говорят, что дерево очень тяжело пилить.