And, yes, it was hard to get over. |
И, да, это было тяжело. |
No, because it's hard enough. |
Нет, потому что мне и так тяжело. |
She was famous for taking the hard right over the easy wrong. |
Все знали, что для неё было лучше тяжело, но правильно, чем легко и неправильно. |
Returning to work after a career break is hard because of a disconnect between the employers and the relaunchers. |
Возвращаться на работу после перерыва тяжело из-за отсутствия взаимопонимания между работодателями и второзаходниками. |
I know this has been hard... |
Я знаю что это было тяжело, но тебе позволено веселиться. |
Must be so hard to come back to being a waitress after spending so much time pursuing your passion. |
Наверное тяжело возвращаться к работе официантки, после того, как столько времени посвящал своему увлечению. |
You don't know how hard it is to earn money. |
Вы не знаете, как тяжело зарабатывать деньги. |
I can see how hard it must be with so many. |
Представляю, как тяжело справиться с такой оравой. |
I'm trying to find someone, but it's hard to do interviews from this bed. |
Я пытался найти кого-то, но тяжело проводить собеседования с больничной койки. |
It's hard to tell someone that you're seeing their ex-fiancé. |
Тяжело сказать кому-то, что встречаешься с его бывшим женихом. |
I know that it's hard, but I need you to stop struggling. |
Я знаю, что это тяжело, но мне нужно, чтобы ты перестала бороться. |
Jenny took it really hard when he left. |
Дженни пришлось очень тяжело, когда он ушёл. |
CA: Traditional wisdom is that it's pretty hard for married couples to work together. |
КА: Традиционно считается, что для замужней пары довольно тяжело вместе работать. |
No, I had one... that was hard. |
Нет, у меня был такой случай... и это тяжело. |
You got no idea how hard it is holding out for marriage, man. |
Чувак, ты не представляешь, как это тяжело воздерживаться до брака. |
But he still has a hard time trusting. |
Но он все еще тяжело идет на контакт. |
Just from a distance, because... being here with you was too hard. |
Только издалека, потому что... быть рядом с вами слишком тяжело. |
We know how hard this is. |
Мы знаем, как это тяжело. |
Grunkle Stan, I had no idea how hard it was being boss. |
Дядюшка Стэн, я не могла себе представить, как тяжело быть главной. |
I guess it was really hard for Mr. Beeman to talk to her father. |
Думаю, мистеру Биману было очень тяжело разговаривать с её отцом. |
When I went back to London, it was really hard. |
Когда я вернулась в Лондон, мне было очень тяжело. |
This must be so hard for you and your husband. |
Вам с мужем наверно очень тяжело. |
That was hard, but nothing like this. |
Было тяжело, но не так, как сейчас. |
People just don't understand how hard it is for these men. |
Никто не понимает, как тяжело этим людям. |
I understand it was hard for Roy to keep down a job. |
Я так понимаю, Рою тяжело было удержаться на рабочем месте. Да. |