| Well, as hard as it is to believe, she looks even worse now. | Тяжело представить, но сейчас она выглядит даже хуже. |
| Mom told me how hard it was for you, when Ana made her amends. | Мама рассказала мне, как это было тяжело для тебя, когда Ана говорила о своих прегрешениях. |
| He knew that I was having a hard time. | Он знал, что мне было тяжело. |
| Just, it must be hard, that's all. | Просто, это должно быть тяжело, только и всего. |
| It's hard being away from them so much. | Тяжело быть вдалеке от них столько времени. |
| Now, I know it's hard. | Да, я знаю, это тяжело. |
| I know this is hard for you, but come on, please. | Я знаю, для тебя это тяжело, но пожалуйста. |
| As hard as it is, you have to be strong on that. | Это тяжело, но ты должна быть сильной. |
| It was hard to break it to you. | Было тяжело сообщить вам об этом. |
| Like your life is so hard. | Можно подумать, тебе тяжело живётся. |
| It's just so hard to feel happy in that house. | Так тяжело чувствовать себя счастливым в этом доме. |
| It's hard, ergo party. | Это тяжело, следовательно - вечеринка. |
| Even I had a hard time watching that one. | Должна сказать тебе, даже мне было тяжело на это смотреть. |
| You worked really hard to get reinstated. | Ты очень тяжело работал, чтобы тебя восстановили. |
| It was really hard the first time, and I was younger then. | Это было тяжело первое время, и я была моложе тогда. |
| It's very hard, what we do here. | То, что мы здесь делаем, это очень тяжело. |
| Most couples have a hard time with a male nurse. | Большинству пар приходится тяжело с медбратьями. |
| This has been hard for both of us, Sean. | Нам обоим было тяжело, Шон. |
| I know it's hard to accept. | Я знаю, с этим тяжело смирится. |
| I know how hard men like you take the death of fellow officers. | "Я знаю, как тяжело вы переживаете гибель сослуживцев". |
| Raising them is hard, but it's worth it. | Растить их тяжело, но оно того стоит. |
| Don't tell anyone, but this being a prison warden... it's hard. | Не говори никому, но быть этим тюремным надзирателем... это тяжело. |
| Look I know this is really hard for you. | Послушай. Я знаю как тебе сейчас тяжело. |
| I don't have to tell you how hard these organs are to come by. | Вам не нужно рассказывать, как тяжело получить эти органы. |
| Must be hard coming all the way here from Australia. | Наверное, тяжело вот так переехать из Австралии. |