I know this is hard, but I want you to try to remember that when you're talking to Agent Rossi. |
Я понимаю, это тяжело, но я хочу, чтобы вы постарались помнить об этом, когда будете разговаривать с агентом Росси. |
It's hard to sing while playing Guitars... Guitars. |
Тяжело петь играя на гитаре... гитаре. |
I'm finding it hard to see the point to all this. |
Мне тяжело увидеть в этом хоть какой-то смысл. |
Do you know how hard it is being here? |
Ты знаешь, как это тяжело, находится здесь? |
I can't even imagine how hard this must be for you... but I don't want you to lose Joey over it. |
Я даже представить себе не могу, как это должно быть тяжело для тебя но я не хочу, чтобы ты из-за этого потерял Джоуи. |
Is that so hard for you to fathom? |
Это так тяжело тебе сложно осознать? Нет. |
I've tried to be the person in your life who always tells you the whole truth, even if it's hard. |
Я старалась быть человеком, который будет говорить тебе только правду, даже когда это очень тяжело. |
Which was hil - it was hard. |
Что было потря... что было тяжело. |
Working hard comes easy to you, but you're never satisfied. |
Тяжело работать тебе легко, но ты никогда не удовлетворена |
It'd be a shame to wake him, he works so hard. |
Не надо его будить, он ведь так тяжело работал. |
Once you've gone too far, it's hard not to go all the way. |
Зайдя так далеко, тяжело свернуть с пути. |
Just say, "hard to understand," you know? |
Просто скажи: "тяжело понять", понимаешь? |
How hard would it be to fake the metadata of Prima's account? |
Насколько тяжело будет подделать метаданные почты Прима? |
I was determined to keep my figure, which was hard with chocolate wombats and toffee apples everywhere. |
Я решила поддерживать фигуру, хотя это было очень тяжело, когда вокруг полно шоколада и ирисок. |
I know how hard it must be for you to find out about your mom like that. |
Я понимаю, как это должно быть тяжело - вот так узнать правду о своей матери. |
That the rich man will have a very hard time getting into heaven; |
Что богатому будет очень тяжело попасть в рай; |
It is hard to argue with Chief Beifong's track record. |
Тяжело спорить с мнением командира полиции, Лин Бей-Фонг. |
I don't believe a word of it, and I would have a really hard time casting my vote for a liar. |
Я не верю ни слову, и мне будет очень тяжело отдать свой голос лгунье. |
Know how hard it is to find anyone out there? |
Знаете, как тяжело бывает найти кого-нибудь там? |
The whole crew will come and you know how hard they worked. |
Придёт вся группа, а ты ведь знаешь, как тяжело они трудились |
Face to face would work, but it's hard to set it up. |
Личная встреча сработает, но её тяжело добиться. |
It's hard to get the context and actually get the communication to work. |
Тяжело сделать так, чтобы обстоятельства сложились удачно, и ещё тяжелее - донести информацию. |
But now, the fact that it's also a good explanation, hard to vary, makes the crucial difference. |
Но в том, что это хорошее объяснение, которое тяжело менять, заключается критическая разница. |
But why is it so hard to slow down? |
Но почему же так тяжело не торопиться? |
Michael Moriarty's Wife: It's really hard for him to not have his dad. |
Жена Мориарти: Ему тяжело, что с ним нет его отца. |