Английский - русский
Перевод слова Hard

Перевод hard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трудный (примеров 189)
It seems like I'm going to have a hard day. Похоже, у меня намечается трудный день.
What I'm offering you is hard. То, что я тебе предлагаю - трудный путь.
Leaders, in other words, that people will trust and that they will want to follow even if that means making hard choices. Иными словами, таких лидеров, которым люди будут доверять, и за которыми они захотят следовать, даже если для этого потребуется делать трудный выбор.
And we learned the hard way. И это трудный путь.
It's not all hard slog. Не везде путь трудный.
Больше примеров...
Сложный (примеров 136)
It's just a bunch of sad European guys making hard choices. Там про кучку унылых парней, делающих сложный выбор.
So we have to ask the hard question of whether we could do better by focusing on other issues first - helping real people improve their lives and resilience so they can better deal with the world's challenges. Поэтому нам надо ответить на один сложный вопрос: «А может быть нам следует сначала уделить внимание другим проблемам и помочь конкретным людям улучшить свои жизни и возможности, которые помогут им лучше справляться с мировыми проблемами?»
That's an old-fashioned, hard, gritty, physical stunt. Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк.
That's very hard, how should I answer? Это очень сложный вопрос...
Hard day at the office? Сложный день в офисе?
Больше примеров...
Тяжело (примеров 4280)
And I imagine you'll find it hard to say yes. И, думаю, тебе будет тяжело согласиться.
It must have been hard for her to leave him there. Для нее было очень тяжело оставить его тут.
And I would tell him that I know how hard it is to face an illness head-on. И я бы хотела сказать, что я знаю, как это тяжело смотреть болезни в лицо.
I'm afraid, as hard as this may be, this might be a good time to talk... Боюсь, как бы ни было тяжело, быть может, пора поговорить...
It must have been so hard for you. Должно быть, тяжело было?
Больше примеров...
Тяжелый (примеров 219)
Sounds like a pretty hard day today. Похоже, у тебя тяжелый денек сегодня.
It's been a hard year, and I'm starting to kind of feel like things are getting back to normal again. Это был тяжелый год, и мне кажется, что, похоже... всё становится на свои места.
The inadequate scale of development of non-agricultural production and the service sector in rural areas, the hard physical labour, etc. have led to a considerable exodus of the population into the towns. Недостаточные масштабы развития несельскохозяйственных производств и отраслей обслуживания в сельской местности, тяжелый физический труд и т.д. привели к значительному оттоку населения в города.
Man, this is a hard day! Мужик, это тяжелый день!
According to music critic Martha Bayles, Tommy did not mix rock with classical music, as its "rock opera" title may have suggested, but instead was "dominated by the Who's mature style: ponderous, rhythmically monotonous hard rock". По мнению музыкального критика Марты Бейлес, Томму не сочетает в себе рок и классическую музыку, как предполагает его жанровая принадлежность - «рок-опера», вместо этого в стилистике альбома «доминирует зрелый стиль The Who: тяжелый, ритмичный, монотонный хард-рок».
Больше примеров...
Сильно (примеров 1635)
Probably why she pushed me so hard. Поэтому она так сильно давит на меня.
It is most likely they were all aware, of how hard Your Majesty tried to protect them. В этом нет вины Вашего Величества. как сильно Ваше Величество хотел защитить их.
You can understand more than many of my other patients, and, as a result, I think I pushed you too hard. Ты понимаешь больше, чем большинство других моих пациентов, и, в результате, я думаю, что надавил на тебя слишком сильно.
Not too hard, of course. Не слишком сильно, конечно.
Stephen Thomas Erlewine of AllMusic said "Riot Act is the album that Pearl Jam has been wanting to make since Vitalogy-a muscular art rock record, one that still hits hard but that is filled with ragged edges and odd detours." Стивен Томас Эрлевайн из AllMusic писал, что «Riot Act - это альбом, который Pearl Jam пытались сделать ещё с времен Vitalogy, - крепкая арт-рок-запись, которая по-прежнему сильно бьёт, но наполнена непонятными поворотами и шероховатостями».
Больше примеров...
Твердый (примеров 66)
Your musical instrument must be packed in a hard case. Ваш музыкальный инструмент должен быть упакован в твердый ящик.
While recognizing the difficulty of achieving such an agreement, we believe that nothing is impossible, and the Conference must not fight shy of its responsibility to crack the hard nut. Признавая, разумеется, трудность достижения такого соглашения, мы все же считаем, что нет ничего невозможного и что КР не должна уклоняться от своей обязанности расколоть этот твердый орешек.
Other examples of materials that can acquire a significant charge when rubbed together include glass rubbed with silk, and hard rubber rubbed with fur. Другие примеры материалов, которые могут получить заряд при трении включают стекло, потертое о шёлк, и твердый каучук, потертый о мех.
Ice has constant temperature about -0,5 ºC and therefore it stays separated in small pieces and isn't to hard neither has sharp edges. Этот лед имеет температуру -0,5ºC, так что он всегда остается разделенный на мелкие куски, он ни твердый, ни слишком холодный и без острых краев.
In diamond, all four bonds are connected to other carbon atoms in three dimensions, that's why diamond is so hard. алмазе все четыре св€зи соедин€ют другие атомы углерода в трех измерени€х, вот почему алмаз такой твердый.
Больше примеров...
Усердно (примеров 652)
He's worked really hard to turn his life around. Он усердно работал, чтобы изменить свою жизнь.
Well, I just kept auditioning, you know, kept working hard. Ну, я просто продолжал прослушиваться, знаете, продолжал усердно работать.
You can study hard, you can be a good leader or you can ram your head at high rates of speed into another guy's stomach. Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера или вы можете таранить своей головой на высокой скорости живот другого игрока.
Look long and hard. Смотри долго и усердно.
U.S. Tax dollars are hard at work. Деньги налогоплательщиков усердно работают.
Больше примеров...
Нелёгкий (примеров 5)
7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7 200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс.
I know this is a hard time for you, but your uncle, he's not a good man. Знаю, у тебя был нелёгкий период, но твой дядя, он плохой человек.
7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7,200 is also a big number. 7200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс. 7200 - это тоже большая цифра.
Hard journey awaits at dawn's break. На рассвете нас ждёт нелёгкий путь.
Face it Matthew, you learnt a lesson the hard way. Признай, Мэтью, это был нелёгкий урок.
Больше примеров...
Жёсткий (примеров 214)
One of the things that we confiscated was Susan's computer hard drive. Помимо прочего мы конфисковали жёсткий диск с компьютера Сьюзан.
The hard - structure, processes, systems. Жёсткий - структура, процессы, системы.
The security company we use backs up all of our tapes to a hard drive that they store at some place called The Farm. Охранная компания, с которой мы работаем, делает резервные копии всех наших записей на жёсткий диск, который хранится в месте, которое они называют "Ферма".
An environmental psychologist told me, "If you're sitting in a hard chair on a rigid surface, you'll be more rigid. Один специалист по психологии среды мне сказала: «Если ты сядешь на жёсткий стул на устойчивой поверхности, ты будешь более непреклонным.
Houston, we have hard dock. Хьюстон, есть жёсткий захват.
Больше примеров...
Много (примеров 969)
But you'll have to work really hard. Но тебе придется очень много работать.
I have worked too hard, waited too long to give it all up now. Я слишком много трудилась, ждала очень долго, чтобы сейчас отказаться от всего.
I just thought, and I thought long and hard. Я просто думал, я думал много и долго.
We worked hard to get to this moment, but now the real work begins to make this city great again. Мы много работали чтобы дойти до этого момента, но теперь начнется настоящая работа чтобы снова сделать этот город прекрасным.
A lot of people said that Elway was too strong, that he threw too hard, didn't have touch, but that didn't seem to matter either, did it? Много людей говорили, что Элвей слишком крупный. что никто не поймает его слишком сильные пасы, но оказалось, размер не имеет значения, не так ли?
Больше примеров...
Трудом (примеров 424)
I don't want you to spend your hard earned money. Я не хочу, чтобы ты тратил с трудом заработанные деньги.
He did hard manual labor through the day. Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом.
And Eddie's having a hard time at school. И Эдди с трудом осваивается в школе.
It's hard to believe they had anything to do with the conspiracy since they both ended up dead. С трудом верю, что они могли быть в этом замешаны, так как оба мертвы
Like many African Americans living in Texas during the Great Depression, Ailey and his mother moved often and had a hard time finding work. Как и многие афро-американцы, жившие в Техасе во время Великой депрессии, Эйли с матерью, которая с трудом находила работу, часто переезжали с места на место.
Больше примеров...
Упорно (примеров 494)
I've worked so hard for it. Я так упорно работала ради этого.
You worked hard to provide for your sister and her kids, so I think you're a decent guy. Вы упорно трудились, чтобы обеспечивать вашу сестру и ее детей, так что я думаю, что вы порядочный человек.
Government is also working hard to entrench the rule of law and the culture of democracy in Nigeria, which is taking a firm root in the country as a result of a long period of military rule. Кроме того, правительство упорно работает над закреплением принципов верховенства права и демократической культуры в Нигерии, которые с трудом поддаются укоренению в стране после длительного периода военного правления.
I've worked too hard, I've come too far - Я слишком упорно работал, я зашел слишком далеко...
We train really hard. Мы, в самом деле, упорно тренируемся.
Больше примеров...
Непросто (примеров 318)
Jailbird humor is hard to get sometimes. Иногда, тюремный юмор непросто понять.
That there is one thing that's really hard. Есть одна вещь, из-за которой всё непросто.
Many of the small operators find it hard to generate sufficient revenue with which to cover their lending, invest in technology and pay for professional management and operations staff with a sufficient cushion to absorb the occasional increases in credit losses that arise in periods of economic slowdown. Небольшим учреждениям, как правило, непросто обеспечить уровень дохода, достаточный для покрытия затрат на выдачу займов, развитие технологий, оплату труда профессиональных сотрудников руководящего звена и обслуживающего персонала, и при этом создать достаточные резервы на случай убытков по кредитам, вызванных замедлением экономического роста.
Such a hard time fitting in. Как ей здесь непросто приходится.
I know it's hard. Знаю, это непросто.
Больше примеров...
Жестко (примеров 103)
We hit 'em hard, leave no one alive. Мы жестко ударим по ним, никого не оставим в живых.
Obviously, his jockey cropped him far too hard. Очевидно, жокей этой лошади обращается с ней слишком жестко.
'... So hard, it took out two of his tyres.' Так жестко, что вывел из строя две шины.
Fast and hard, people. Будем действовать быстро и жестко.
You'll go down hard for that. Ты жестко за это поплатишься.
Больше примеров...
Напряженно (примеров 202)
Of course, there's times I wish I didn't have to work so hard. Да. Иногда мне хочется работать не так напряженно.
We are also working hard in the process of identifying international treaties to which East Timor should accede once it attains independence. Мы также напряженно работаем над отбором международных договоров, к которым Восточный Тимор должен присоединиться после достижения независимости.
Well, we've been working them pretty hard. Ну, они напряженно работали последние дни.
In her last month, she has worked as hard as ever, helping us prepare for the fifth summit in the Council's history, and once again Norma applied her unflagging professionalism, energy and enthusiasm for the Council. В течение последнего месяца она работала напряженно, как всегда, помогая нам готовиться к пятому саммиту Совета в его истории, и вновь Норма, действуя в интересах Совета, привнесла в его работу свой неизменный профессионализм, энергию и энтузиазм.
The warp 5 engine wouldn't be a reality... without men like Dr Cochrane and Henry Archer, who worked so hard to develop it. двигатели с варп 5 не были бы реальностью без таких людей, как доктор Кокран и Генри Арчер, кто так напряженно трудился, чтобы развивать его.
Больше примеров...
Крепкий (примеров 105)
He's the local hard nut. Он местный крепкий орешек.
I had just watched "die hard." Тогда как раз "Крепкий орешек" посмотрела.
It's real life "Die Hard." Всё как в фильме "Крепкий орешек".
MR. FROND: So you fired the casting, and made Die Hard, the Musical a one-man show? То есть ты уволил всех актёров, и поставил мюзикл Крепкий Орешек, шоу одной звезды?
My mom is, like, hard core. Моя мама крепкий орешек.
Больше примеров...
Непростой (примеров 26)
Sure is a hard way to catch a mouse. Уверен, это непростой способ ловить мышь.
Paul's a good man, but he's hard, too. Поль - хороший человек, но у него непростой характер.
Sir Jeremy Greenstock (United Kingdom): That is a hard act to follow. Сэр Джереми Гринсток (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Непростой пример для подражания.
I mean, if my dad sent you this stuff, then you knew that we were on hard times before. Отец с тобой связывался, значит ты была в курсе, что жизнь у нас была непростой.
It is the view of the Special Rapporteur that it will also require, at times, some difficult and hard choices. Специальный докладчик считает, что порой для ее достижения необходимо будет делать непростой и довольно трудный выбор.
Больше примеров...
Хард (примеров 31)
We got passes to the afterparty at the Hard Rock. Смотри, у нас билеты в "Хард Рок".
Independently, Charles Hard Townes, James P. Gordon, and H. J. Zeiger built the first ammonia maser at Columbia University in 1953. Самостоятельно, Чарльз Таунс Хард, Джеймс П. Гордон и Н. J. Zeiger построили первый мазер, работающий на аммиаке, в Колумбийском университете в 1953 году.
Davis acknowledged the crucial role played by Bill Evans, a former member of George Russell's ensembles, in his transition from hard bop to modal playing. Причем Девис отмечал ключевую роль игры Била Эванса, бывшего участника ансамбля Джорджа Рассела, в переходе от хард бопа к модальному джазу.
It was released in 2001 as their second single and won a Grammy for Best Hard Rock Performance in 2002. Выпущена в 2001 в качестве их второго сингла и выиграла «Грэмми» в номинации «Лучшее хард рок исполнение» в 2002 году.
I want to re-launch Hard News with a clear new objective. Я хочу обновить "Хард ньюс", дать программе новую цель.
Больше примеров...
Харди (примеров 2)
Ryan hard goes to visit Claire Matthews, who is the ex-wife of Joe Carroll. Райан Харди едет к Клэр Мэтьюс, бывшей жене Джо Кэролла.
Well, it's making it hard to get my bedazzled Ed Hardy skinny jeans up over my legs. Ну так вот, они такие большие... и я теперь не влезаю в свои ослепляющие узкие джинсы от Эд Харди.
Больше примеров...