| I'm havin' a hard day. | У меня был трудный день. Я-я... |
| We're being supportive because you're having a hard time. | Мы пытаемся поддержать тебя, потому что у тебя трудный период. |
| Don't worry, I had a hard first day too. | Не переживай, у меня тоже был трудный первый день. |
| Page gave Ruddock a hard time before being rocked by a series of big shots in the eighth round, which caused the referee to stop the contest. | Пейдж дал Раддоку трудный бой, прежде чем был потрясен серией ударов 8-м раунде, в результате чего рефери остановить бой. |
| It is the view of the Special Rapporteur that it will also require, at times, some difficult and hard choices. | Специальный докладчик считает, что порой для ее достижения необходимо будет делать непростой и довольно трудный выбор. |
| She lived very hard times in the village. | Это был очень сложный период для деревни. |
| That's a hard question... because, as you know, physical attraction is... It's a chemistry thing, really. | Это сложный вопрос, потому что... физическая привлекательность - это,... вообще, химия, энергетика... |
| So let me give you one very easy problem, a second very easy problem and then a third, hard, problem. | Позвольте мне задать вам один очень простой вопрос, второй простой вопрос, а затем третий, более сложный, вопрос. |
| We make it too hard, he won't get it. | Используем слишком сложный код - он нас не поймёт. |
| The net effect of climate change on ozone recovery was hard to predict because the interactions between ozone depletion and climate change were complex and had multiple effects. | Чистое воздействие изменения климата на восстановление озона с трудом поддается прогнозированию, поскольку взаимосвязи между истощением озона и изменением климата носят сложный характер и имеют множественные последствия. |
| It was like Bethany said, leaving wasn't hard. | Как говоила Бетани, было не тяжело покинуть Рэдли. |
| That must have been hard for you. | Должно быть это было тяжело для тебя. |
| It must be hard seeing your grandma like that, I mean... | Должно быть, тяжело видеть бабушку в таком состоянии, в смысле... |
| You don't know hard. | Ты не знаешь, что такое тяжело. |
| They were hard to hold. | Их было тяжело удерживать. |
| However, the losers now number in the hundreds and the civilian population has been hit hard. | А вот пострадавших от него уже насчитываются сотни, и тяжелый урон нанесен гражданскому населению. |
| Africa has been hit hard by the recent food and economic crises. | Продовольственный и экономический кризисы нанесли Африке тяжелый удар. |
| I just, I had a hard year, okay? | Ну, просто, у меня был такой тяжелый год, понимаешь? |
| I picked a hard one... | У меня тяжелый случай... |
| According to music critic Martha Bayles, Tommy did not mix rock with classical music, as its "rock opera" title may have suggested, but instead was "dominated by the Who's mature style: ponderous, rhythmically monotonous hard rock". | По мнению музыкального критика Марты Бейлес, Томму не сочетает в себе рок и классическую музыку, как предполагает его жанровая принадлежность - «рок-опера», вместо этого в стилистике альбома «доминирует зрелый стиль The Who: тяжелый, ритмичный, монотонный хард-рок». |
| No matter how hard old Billy tries to push 'em. | Неважно, как сильно старик Билли будет пытаться всучить их. |
| The Haitian National Police was hard hit, with 77 officers killed and hundreds injured or unaccounted for. | Гаитянская национальная полиция очень сильно пострадала, поскольку 77 сотрудников были убиты, а сотни получили ранения или пропали без вести. |
| This led to concerns that, even though the overall impact would be small, some individuals would be very hard hit by the removal of alachlor from the market. | Поэтому имелись опасения по поводу того, что, хотя общие последствия будут невелики, изъятие алахлора с рынка очень сильно ударит по некоторым отдельным фермерам. |
| You don't have to squeeze so hard. | Не нужно так сильно сжимать. |
| Don't work too hard. | Не усердствуйте слишком сильно. |
| Check out how hard he is. | Проверьте, твердый ли он. |
| I use Prell, the hard stuff. | Я использую Прелл, твердый. |
| Characterised by a hard anodic layer, has medium electrograining and a photosensitive coating assuring perfect imaging of halftone dots and a very good reproduction properties. | Пластина имеет твердый анодный слой, среднюю электрокорнировку, а также фоточувствительное покрытие, обеспечивающее воспроизведение растровых точек и отличную репродукцию. |
| No matter how thoroughly you clean your teeth: soft and hard plaque builds up over time. | Даже если вы тщательно чистите зубы, со временем на поверхности зубов собирается мягкий и твердый зубной налет. |
| We got an uncorrupted hard drive. | Мы получили неразвращенный твердый(трудный) двигатель. |
| These are the guys that worked hard and they took the risk. | Эти ребята усердно трудились и довольно сильно рисковали. |
| And we intend to honor that by working just as hard. | И мы намерены почтить это, работая также усердно. |
| Now, you keep training hard, you hear? | Ну, продолжай усердно тренироваться, ты слышишь? |
| The United Nations system, under the overall coordination of the United Nations Development Group, which I chair, has worked hard to implement the Monterrey Consensus. | Система Организации Объединенных Наций в рамках общей координации, которую осуществляла возглавляемая мной Группа по вопросам развития Организации Объединенных Наций, усердно работала над выполнением Монтеррейского консенсуса. |
| I worked very hard. | Я до сих пор работаю очень усердно. |
| 7,200 students passed the course, and this was a hard course. | 7 200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс. |
| I know this is a hard time for you, but your uncle, he's not a good man. | Знаю, у тебя был нелёгкий период, но твой дядя, он плохой человек. |
| 7,200 students passed the course, and this was a hard course. 7,200 is also a big number. | 7200 студентов прошли этот курс, и это был нелёгкий курс. 7200 - это тоже большая цифра. |
| Hard journey awaits at dawn's break. | На рассвете нас ждёт нелёгкий путь. |
| Face it Matthew, you learnt a lesson the hard way. | Признай, Мэтью, это был нелёгкий урок. |
| I'll get the hard drive memory back up and running in seconds. | Я восстановлю и запущу жёсткий диск через несколько секунд. |
| And the other one you have to have a long, hard, brutal... | И с последним у тебя должен быть долгий, жёсткий и грязный... |
| Based on the Debian distro, it is able to boot live from removable media like CD-ROM or USB flash drive but can also be installed to a local hard drive. | Основанный на дистрибутиве Debian, он может загружаться в LiveCD со съёмных носителей, таких как CD-ROM или USB-накопитель, но также может быть установлен на локальный жёсткий диск. |
| Did you destroy the hard drive? | Вы уничтожили жёсткий диск? |
| Well, Julien Baptiste had the idea of asking Jorn to get hold of the hard drive from the theme park. | Жульен Батист решил попросить Йорна, чтобы тот одолжил жёсткий диск в парке. |
| Because you've worked hard for it. | Потому что ты много работала ради этого. |
| It's a hard, time-consuming labor, which they have to do for hours every week. | Это тяжёлый, отнимающий много времени труд, которым они обязаны заниматься часами каждую неделю. |
| She's worked so hard. | Она приложила много усилий. |
| These two look like they live pretty hard - lots of time outside. | По этим двоим видно, что они много времени проводили на воздухе. |
| Crick wrote "so many people pray that one finds it hard to believe that they do not get some satisfaction from it". | Крик писал: «к молитве прибегает столь много людей, что трудно поверить, что она не приносит им удовлетворения». |
| This makes it hard for us to endorse the outcome of this session. | Поэтому мы с трудом можем одобрить результаты работы этой сессии. |
| I pushed this thing hard, okay? | Я с трудом продвигал эту вещь, хорошо? |
| Thus, and to no surprise, an observer of yesterday's discussion in the Open-ended Working Group would find it very hard to name but a few voices that supported the postponement of the 21 November meeting. | Таким образом, и неудивительно, что любой наблюдатель за вчерашней дискуссией в Рабочей группе открытого состава с трудом мог бы насчитать буквально несколько голосов, которые поддержали предложение о переносе заседания на 21 ноября. |
| Probably the hard way. | Вероятно, с трудом. |
| Hard to believe you, Stu. | С трудом верится, Стью. |
| But I have been thinking long and hard about this. | Но я размышлял об этом долго и упорно. |
| If it were someone else, they'd be depressed, but you still work really hard at rehearsal. | Другой бы давно впал в депрессию, а ты продолжаешь упорно репетировать. |
| he's fighting very hard. but you need to have realistic expectations, son. | Он упорно борется, но тебе нужно взглянуть на вещи реально, сынок. |
| I've been working really hard. | Я правда упорно работаю. |
| The international community is working hard to improve its ability to predict natural disasters and to reduce, through preventive measures, the damage that is done to people and property. | Международное сообщество упорно трудится над расширением своих возможностей предсказывать стихийные бедствия и с помощью превентивных мер снижать наносимый людям и имуществу ущерб. |
| She's proven that she can be trusted and you'd be hard put to find a better housekeeper. | Она множество раз доказывала, что ей можно доверять, и вам наверняка было бы непросто найти лучшую экономку. |
| Ten out of ten, and she's hard to please. | Десять из десяти, а ей непросто угодить. |
| I know, but it's kind of hard, okay? | Знаю, но это непросто... |
| Even these are hard to find. | Сегодня и это непросто купить. |
| A Goodyear, but they're hard to come by. | Гудьировские, но их непросто найти. |
| And he pulled out of her and he fell over me, completely hard. | И он вытащил из неё и вошел в меня, очень жестко. |
| He's taking it too hard from the beginning. | Слишком жестко он стартовал. |
| Taught me streets the hard way. | Он учил по-уличному меня жестко. |
| They argue that intermediate policy regimes between hard pegs and free floating are not sustainable. | Они утверждают, что промежуточные варианты между установлением жестко фиксированного курса и введением свободно плавающего курса нежизнеспособны. |
| But this time, as soon as they made it acro, someone hit them- hit them hard. | Но на этот раз, как только они пересекли границу, кто-то достал их и, достал жестко. |
| The Government of Japan would like to express its deep gratitude to all delegations that have worked so hard in negotiating the text in a cooperative manner. | Правительство Японии хотело бы выразить глубокую признательность всем делегациям, которые столь напряженно работали в духе сотрудничества в период подготовки текста данного проекта резолюции. |
| Our hope is that, because those countries have worked so well and so hard in recent decades, there will not be too important a regression or one that cannot be reversed very rapidly. | С учетом того, что эти страны столь напряженно трудились в последние десятилетия, мы надеемся, что не произойдет слишком серьезного отката в обратном направлении или же спада, который будет невозможно достаточно быстро обратить вспять. |
| Since then, we have worked hard to ensure that the scope of the Conference allows for a full understanding of the various dimensions of the crisis and lets us begin a serious discussion about revamping the international financial and monetary architecture. | С тех пор мы напряженно работаем над обеспечением того, чтобы масштабы конференции позволили нам в полной мере осознать различные аспекты этого кризиса и начать серьезную дискуссию о перестройке международной валютно-финансовой системы. |
| Everyone is working extremely hard: the judges, prosecution and defence counsel, interpreters, court reporters, courtroom officers, witness protection personnel and all other staff members who more indirectly, but not less importantly, contribute to the smooth running of our cases. | Все наши сотрудники напряженно работают: судьи, прокуроры и адвокаты защиты, устные переводчики, составители судебных документов, сотрудники зала заседаний, персонал по защите свидетелей и все другие сотрудники, который вносят косвенный, но не менее важный вклад в беспрепятственное осуществление нашего судопроизводства. |
| Small island countries were deeply committed to the Barbados Programme of Action, which had established their special status in the context of environment and development, and had worked hard to move towards sustainable development. | Малые островные государства решительно поддерживают Барбадосскую программу действий, которая устанавливает их особый статус в контексте экологии и развития и напряженно работает в направлении достижения устойчивого развития. |
| Here, hard nut, try this! | Эй, крепкий орешек, иди сюда! |
| Then she passes out and I watch Die Hard. | Потом она засыпает, а я смотрю Крепкий орешек. |
| Willis said in 2005 that the film would be called Die Hard 4.0, as it revolves around computers and cyber-terrorism. | В 2005 году Уиллис рассказал, что фильм будет называться «Крепкий орешек 4.0» (Die Hard 4.0), так как его сюжет вращается вокруг различных компьютерных технологий. |
| Old habits die hard. | Старые привычки - крепкий орешек. |
| Hard liquor it iS. | Ну, тогда крепкий напиток. |
| It was a very hard crossing, I must say. | Должен сказать, путь был непростой. |
| Paul's a good man, but he's hard, too. | Поль - хороший человек, но у него непростой характер. |
| Children's lives could be hard even in peaceful countries and were all the more so when the children lived far from their homes in squalid conditions made worse by persistent war. | Жизнь детей может быть непростой даже в тех странах, где царит мир, но она оказывается гораздо более сложной, когда детям приходится жить вдали от своего дома в жалких условиях, которые усугубляются продолжающимися военными действиями. |
| Hard choices are going to have to be made. | Нам придется столкнуться с необходимостью делать непростой выбор. |
| Why sharing/reuse is hard now | Почему обмен/многократное использование стали непростой задачей |
| Classical might be more comforting than Hard Rock. | Классическая музыка, должно быть, приятнее, чем Хард Рок. |
| Tony Pope, live with Hard Core, on the scene andin your face. | Тони Поуп с прямым репортажем для Хард Кор, на месте боевых действий и у вас на глазах. |
| It was released in 2001 as their second single and won a Grammy for Best Hard Rock Performance in 2002. | Выпущена в 2001 в качестве их второго сингла и выиграла «Грэмми» в номинации «Лучшее хард рок исполнение» в 2002 году. |
| Ms. Asa Hard af Segerstad Legal Director, National Board of Institutional Care | Г-жа Аса Хард аф Сегерстад Директор-юрисконсульт, Национальный совет по вопросам институционального ухода |
| Hard News sucks balls! | "Хард ньюс" - полный отстой! |
| Ryan hard goes to visit Claire Matthews, who is the ex-wife of Joe Carroll. | Райан Харди едет к Клэр Мэтьюс, бывшей жене Джо Кэролла. |
| Well, it's making it hard to get my bedazzled Ed Hardy skinny jeans up over my legs. | Ну так вот, они такие большие... и я теперь не влезаю в свои ослепляющие узкие джинсы от Эд Харди. |