It was... really hard the last time you were in the hospital. |
Было... очень тяжело, когда ты последний раз была в больнице. |
Sometimes it's just hard to know what that is. |
Иногда это просто тяжело - узнать, что именно. |
Well, that's hard to hear. |
Что ж, это тяжело слышать. |
You've worked so hard at this relationship. |
Ты так тяжело работал над этими отношениями. |
Don't worry if it's hard. |
Не волнуйся, если это тяжело. |
It's hard to accept that Alberto's death wasn't an accident. |
Тяжело принять, что смерть Альберто не была случайностью. |
It's hard to tell, but I know. |
Тяжело в этом признаться, но это так. |
Look, Toby, I know how hard this is even for an experienced officer to shoot someone. |
Слушай, Тоби, я знаю, как это тяжело даже для опытного офицера застрелить кого-либо. |
Sometimes I have a hard time keeping that rule. |
Но иногда следовать этому правилу очень тяжело. |
It's hard to believe that we finally reached this moment. |
Тяжело поверить, что мы, наконец, достигли этого момента. |
It's hard to imagine anything survived so long. |
Тяжело представить, что кто-то мог жить так долго. |
You've been working so hard and things are slow for us. |
О, ты так тяжело работаешь, и у нас такая спокойная жизнь. |
You've been pushing it pretty hard with Malcolm Merlyn lately. |
Ты тяжело работаешь с Малкольмом Мерлином в последнее время. |
Well, I'm immigrant from Russia and America experiencing hard times now, how to survive and this and that... |
Я иммигрантка из России, и в Америке сейчас настали тяжёлые времена, тяжело выжить, всё такое... |
I don't know why I'm having such a hard time with this procedure. |
Я не знаю, почему мне так тяжело даётся эта процедура. |
Sharing your life with other people is hard. |
Делить свою жизнь с другими людьми тяжело. |
Must've been hard walking out in the middle of a big event you planned. |
Должно быть, было тяжело уйти в середине важного вечера, который вы планировали. |
Well, it's hard to take pleasure in someone's pain once they're dead. |
Ну, тяжело получить удовольствие от боли того кто уже мертв. |
No, it's not hard but... |
Нет. не тяжело, но... |
Then you'll never know how hard it could be to tell your wife the truth. |
Тогда ты никогда не узнаешь как тяжело сказать правду своей жене. |
It's hard to lie when you're thinking about something else. |
Тяжело врать, когда ты думаешь о чем-то другом. |
Fraud is very hard to prove, especially when nothing changed hands. |
Мошенничество очень тяжело доказать, особенно когда деньги не перешли из рук в руки. |
It must have been hard to come such a long way by yourself. |
Должно быть было тяжело проделать такой длинный путь. |
It's hard for me to accept my image in the mirror. |
Это тяжело, принять свое отражение в зеркале. |
It was hard enough when they were dating. |
Было достаточно тяжело, когда они встречались. |