| It's hard when they don't see you. | Тяжело, когда тебя не замечают. |
| I know it's been hard, your wife missing Miami. | Знаю, вам было тяжело, ваша жена улетела в Майами. |
| I knew leaving here would be hard, but... | Я знаю, уходить будет тяжело, но... |
| Chris, you worked hard for this, man. | Крис, ты тяжело работал для этого. |
| You worked way too hard for this. | Ты работал слишком тяжело для этого. |
| That's it, that's why you have such a hard time being vulnerable. | Вот почему тебе так тяжело почувствовать себя незащищенной. |
| Must be hard to do your job when you're kept out of the loop. | Тяжело делать свою работу, когда с тобой не делятся информацией. |
| I know how hard this has been on you and Sutton. | Я знаю, как это тяжело - для тебя и Саттон. |
| It dilates the blood vessels and makes it hard to talk. | Он расширяет кровеносные сосуды и ей тяжело из-за этого говорить. |
| It's hard to accept that Jamie's gone. | Тяжело принять, что Джейми больше нет. |
| It must be really hard to see your daughter like this. | Должно быть тяжело видеть свою дочь в таком состоянии. |
| We know Lizzy's giving you a hard time. | Послушай, Томми, мы все знаем, что тебе тяжело без Лиззи. |
| 20 years flashing by is hard to stomach. | 20 лет промелькнули - с этим тяжело смириться. |
| It must have been hard to hear every day. | Наверно, тяжело было слышать это каждый день. |
| Ohhh, that was so hard... | Ооо! Это было так тяжело... |
| I know must be very hard for you to... | Я знаю, для вас должно быть очень тяжело... |
| Like it's not hard enough losing my little girl to that kid. | Как будто не достаточно тяжело терять свою малышку из-за этого парня. |
| Well, just how hard it was when Carter went to see Lori. | Просто из-за того как тяжело было Картер после встречи с Лори. |
| I know this time of year is hard. | Я знаю, что в это время года тяжело. |
| It's hard to be the last of your people. | Тяжело быть последней из своего племени. |
| I know how hard it can be to reintegrate After you've been... | Я знаю как тяжело восстанавливаться после того, как тебя... |
| I know how hard Aunt Marie's death was for you. | Я знаю, как тяжело ты переживаешь смерть тёти Мари. |
| I know how hard it is to serve a new master. | Я знаю, как тяжело работать на нового босса. |
| It must've been hard, bringing him up on your own. | Должно быть тяжело воспитывать его самой. |
| Paige, I know things are hard right now. | Пэйдж, я знаю, что сейчас тяжело. |